杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 70358|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! `& ~+ L; G: b! ~& ~, a  R
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
& _. v# |# y' N) I: U) N. b& Q
2 Y3 V5 _1 M9 K+ e) h我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。/ r, B& F5 C2 Z8 E! j4 D' I: \* q
+ I/ u+ V  C" e8 L# H
遗憾,我给不了任何回答。
+ i+ \* l/ ~7 T7 T) V
" |* k; T: `( a6 P- j更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) J, f1 e  n5 d( o 5 h, _! @; c$ M; j
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# H% X: F  L: N' |0 M$ t8 W. s
- C) {( B! i' O# O
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  |8 B+ s8 ]  e! C$ _1 z
7 E; J2 r: Q( ]' w$ w; C后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。2 ^4 H1 [4 e, R4 D% A7 g
/ d8 e7 J3 i% L$ e. b' D2 n
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 }# A$ b+ e! l
9 r1 T+ E- e7 Z# I( y6 b: j- \如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 p6 Z4 @! G! \% J* w1 ^ ) J2 R. ?) B4 e# X
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。4 U* H7 x. C4 i6 s) x
  E6 U& {9 Y% j# I3 N" Q7 i3 r
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。1 x7 j/ k* Z& g0 ]# F" d) c
/ B! p9 J0 G' @  j7 x' B
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 `9 s  I  B' S4 r
% m3 f  f) t8 z* g- g% v骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。/ s1 h2 t# v9 y
1 e2 x2 @7 G3 y) t3 t& c9 ?
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”$ M! P  p7 d. R3 S
, [0 T7 U2 Y4 }" S; [5 r! F
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”! F+ F7 @7 C1 f! _

# W2 n8 @# z' k8 R3 y8 ]" |1 D1 Z容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”4 J% Y" u$ J& W: D
6 Z6 n& w7 P% {# \. L' w3 o7 w, ?
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。7 T$ J6 F# s* T1 _2 g1 j& F
" Y# V' i! K5 L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; [: u2 ]8 j9 v" a3 I5 e! s- a
' ~/ o+ a% Y0 S6 ~/ z6 W5 {- T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 I0 e& W  ~# b; V5 _% b% c. ~2 a; L
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& m3 @$ Q1 k- @2 N+ J8 R  _

9 U5 r. {/ c$ n" x3 `* H) k+ p. |不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-27 14:08 , Processed in 0.045872 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表