杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 74631|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' d9 |$ d4 z* I# \! F, z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 Z  N5 z7 a; n

( S& C" h6 a# |. J: V7 k0 j( `- }我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 m" `2 ]0 V2 H6 p' X
' L3 R8 W- i% a* T遗憾,我给不了任何回答。
1 I! ]% [* w. |6 e, f4 J# W. K; u- I0 B! v 6 C: @7 n% c2 f3 y
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ p0 g# A% H/ @$ b" j

" c) X7 {& |. `7 `+ L- P抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
, D, X" y# I$ M! p ! p& E& A6 `# R- [+ j
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
( `8 P- L/ U7 R: q& w; [! M" s
( a; f7 ]9 L8 y- |( m1 k4 U1 m后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. A! S8 Q  n$ |9 t8 \$ Y
+ x8 R+ k& W: S马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# A, }  J5 s' Z$ V, y" O* r5 E 2 }" J  _  R, A* T
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 D+ e1 }. p# H) N
0 J- A7 G+ L; @2 u$ M" o. a民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ L4 f: p3 k2 E
* G+ v2 L' w) a: ]; h华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. a, D; I1 E! U  Y. w $ j7 ]- C" S1 i( m
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. |( L* t( P% [) g& o- D
1 Z- ~; |% u' X
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) Y& z5 U9 U3 T) k9 e6 z/ l 8 l3 u3 S3 U3 N" M6 D8 X! X
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
: {0 r8 u5 o$ I8 O2 l, m$ x4 J) r , R7 E4 b  S( Q1 R7 ?( x2 U
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”$ M: t. k* y  |- @. f; r5 z

) a+ a2 u& i% p) v+ X0 ~3 ~容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
& O, s% \# X8 T8 s
8 ~" \6 r& |' x( _要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。: c% q- j: o+ y# Q

5 M0 ~- i8 d. ~) y6 }* B" B渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' w/ `. z/ P2 v* U
8 Y; ^4 |2 l6 V- U# f- C) m6 G, M不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ Y" y; n1 Q% N* R$ z: n/ |/ a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 t8 J- n4 s. B& u

7 u. f1 h3 Q6 o! a+ K: ?+ K& g: t不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-6-29 12:40 , Processed in 0.056873 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表