# }" p9 S, L. h7 W' m0 Q4 L* x+ u, s泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
% h0 {7 R7 a. D7 g9 U7 s
+ l7 r- a; o/ v9 `- j
' e5 h$ ^ q" p8 N- y) r①Hot and sour soup with shrimp* d8 T' V' y6 J, D) l
8 J3 I( h! S4 z
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
) a! o! ^& d7 T. W2 [: e
6 Y5 v+ C' i. q6 Jต้มยำกุ้ง
7 S& P% y7 p. h2 |* g * U# X6 s) b& B) G
Tom yam kung/ @4 S8 x# p/ p, u+ w6 T1 ^: t3 o
4 f o. w3 M4 \
②8 x6 E5 \0 a9 v' O# I. s
Green curry with chicken RDy+ C* U) Z" S! _( Z" U5 M% j' C
綠咖哩雞) ~; i9 L0 } x) O/ c' x/ G* D6 o4 E
% _6 G2 ]8 q0 f& x+ K
6 t5 G7 b( `* g' Z, @แกงเขียวหวานไก่
: h2 ~) {/ Q/ P' g: A& F4 m 6 n$ l5 p8 l! N8 \3 l
Kaeng khiaowankai$ o7 M8 y* H9 }* t; R; {
1 w0 E0 J- [% N( j' n! ?2 H + a7 d9 \% k; I9 |! L# @
( Q$ v6 b- }9 c$ r, h. ~
③Fried Noodles
* T/ [; _; t7 @1 R8 n0 h 5 K6 k" ]* \7 n! x* M5 y" \
泰式炒粿條
5 z( j, q& h7 V. ?
/ P& w, q/ Y' m8 |: b4 Yผัดไทย
0 |) Q, ~4 ^. H2 a8 {Phat Thai A; ]7 q' Z! t4 z& u
7 I2 S5 j) ~4 Q3 y: d( ^* C# C: z" `6 [7 i1 r$ m( _0 b8 E
1 V9 h: E3 ~' r& H! k- d
- C$ }( R. S# p" v6 O* {2 }6 Z( @
1 e M* ?* b+ d/ `$ ~- x④
; n; b$ f$ k0 E$ P1 y7 \
- c6 A! T( K5 F- [" I% y OPork fried in basil $ W/ ~# m! W- _, ^! L
: L( N" s) p$ y3 i( w+ P- ]: h# j
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ) @- \# l' S6 z( ^
ผัดกะเพราหมู、ไก่
9 I- i7 a" m, `. x0 \
# p4 E! o9 f/ d6 R% a4 R' u5 ^* T6 D0 z5 O* \' H
Phat Kaphrao Mu or Kai
4 }3 _: x! z( P ( W* V) s ], S w
7 o# W2 d& b0 P2 d9 z* y: ]
; h+ D" Q _) J% ]0 A⑤Red curry with roast duck
. T/ }4 ]5 k/ ?' W紅咖哩燒鴨
9 \ U% a! \+ S2 H3 ]8 o
" a, s9 j, B8 O9 m$ V5 nKaeng Phet Pet Yang
: |' q2 Z7 J4 [แกงเผ็ดเป็ดย่าง8 O4 S3 Q% F! P" p7 [8 s
& }- N3 E5 k+ P/ S " n/ O1 Z9 O5 g- Q4 e
2 c9 A) T) o% ^9 V0 P8 j" P9 y4 C' c" p& K, p# `( i t
⑥Coconut soup with chicken * Z, }# B7 W, f4 s4 q. W
' p7 S5 P+ D- H. ^' Q
椰汁雞湯
1 g+ \; l" |+ r. S5 w8 h5 U, G9 b) e) Z8 n" B5 E
ต้มข่าไก่
! a. i2 R' Q* p, w2 J8 {4 cTom Kha Kai
% H" r& @7 V3 Q, Q6 b% k
9 P9 }5 l/ {! i" t1 o, a
( M5 f: }* }" K$ x7 u: Y5 S% E f . H+ @) f, S" }0 B$ [( g
; Y* h% F& F( u4 l% F$ G
7 u: }7 H6 @& u) c. P% Q⑦Thai style salad with beef
% T# C1 P, T5 [ . v. H9 X/ P% K4 ]! N `
酸醃牛肉1 F/ k$ Z% R& P8 Q! M- E4 C
p! G6 f+ k; w v- X% \1 ^ยำเหนือ4 a" t5 f/ x" @0 Z/ i& Q
) c- E7 t' T [. d- y, h- K8 n2 ryam nua 2 r2 j; ?6 C" }9 m; e
h6 s: Z! F) v+ O
⑧Satay pork
% Z5 Q( _$ ] c0 ` / l; G2 f- w/ v2 N9 x1 {
沙爹豬. p p _3 c. m3 T9 `1 y9 d
; V) M f3 d9 O3 P8 J! f, pมูสะเต๊ะ3 N2 h) S/ j- ]2 S# U$ `( |4 y# O1 n
! {! R/ C" P2 P. d3 ]; iMu Sate5 Y% d8 ~+ M. v( \" _( `
1 k) X% ~7 V7 ^2 F; g( u; ~* j& ]4 R
4 E' S8 O% Y7 F; e& @. C! O
⑨Fried chicken with cashew ! X. g+ [$ |* p9 k
1 T- A. z8 H/ k/ B2 m
腰豆炒雞) j, B2 k) N% [, c/ s: A( a/ k+ n5 ?
" k- O8 m, V$ h) s) Nไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์" F- [8 q9 i2 m, x* b
9 V, D [! N; `9 _# V, h
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan5 F; N/ ]2 L" i1 V
. K, Y9 k6 ^, r) w( Y( x: i" p⑩Panang curry, i0 N( `' F7 a
5 e; P ]! B0 D) ]# ^/ s# Y
帕能咖哩! i+ h" n6 K2 Y4 d* x
# Z4 a4 S8 d. @3 |0 Q" C: Bพะแนงเนื้อ8 Z+ ^0 e# {5 e* r, Y8 B' P
4 w8 t) C( w, p
Panaeng
* ]) `( k0 I- N* r/ a/ k' C0 n2 }
|