|
3 `9 n+ k" o' ?' C* u
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ! j: D4 l. E: i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 $ n. S" g$ P) L
And I say things I don’t believe I say out loud
8 ~0 F& f4 }; x我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
, W5 Z P2 w$ ~: H, Z/ T3 N" dI get a wage from Monday morning till Friday night 2 F8 a8 j+ ~9 P0 C
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
4 B9 l- C# |7 _: N1 ^And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
% Y; K3 }4 T! [5 S( v一周工作35小时 我得生活下去啊 " C! p( F6 P" k+ c8 m
. b+ R8 Y/ u6 D" C6 Y5 [0 `6 n8 x★Then I’ll keep on dreaming
& F2 Q9 t& ~: e- O7 t& v( E我一直做着梦幻想着 * l* T1 X/ G6 {% k+ d
Till they say time to go, your day is done 3 J! F" { \+ l0 h# c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: e& p# L' g _* w9 ssee you back when Monday morning comes. 0 G3 h2 z' u$ D& l. y+ d# D" U& D, t
周一早上见哦
0 Z0 Q8 p8 |( Q5 m# K
, U$ U9 k9 W, C9 p: W% e: w★Two days out of seven ! i' t( ?: Y& n( Y
周末假日[周末那两天]
8 H# t$ o& ^$ rthat’s when I’m in Heaven 3 A% q" ^2 b5 s! F$ ]
我仿如置身于天堂 ; P% l5 Q- {8 Z# G6 w
that’s when I come alive 1 s4 Z9 M z4 R- d P/ O: i7 g( U
我充满了活力 R( D9 b4 c7 Q
Two days out of seven 2 i8 |3 b7 D; ~" _& g% v
周末假日
5 g O3 l& d1 x# Y/ w+ rlet me be forgiven
7 D8 D& N. M; J# C0 A- D8 q宽恕/放任我吧
; C* H b2 o& v" QI just want a little peace of mind
* X) N! S0 ~6 v4 s我渴望内心的宁静
- a7 W) i# u) ~! [# O! Yand it’ll be all right.
& d ]4 J7 y8 f一切会好起来的 ' \6 V2 h" s+ E" ?. ?3 ]
; I+ _; W. W a- r
★I wake up and tell myself I’m never going back.
5 K5 p% M* I6 Y; i, o/ c( R2 s! K一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
# }. t% w5 x2 C _7 c9 {- B# |6 hBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. # l* h- m* D5 G3 n* B# q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 + `( @6 ~' Y" g$ a5 P/ R: n
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites + f1 M3 `9 ~# j) e7 u
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" R3 z- ^5 n8 f: B# oBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
8 G: \, x* p' R; P, W但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
) U. K! ]1 D$ W, Z. v; l; C- K* K$ G! {2 _
★And we’ll keep on dreaming
& z. J' U" ]2 w6 s8 x& P我们做着梦幻想着
; m% `; [; ?7 u1 S9 OTill they say time to go, your day is done ; G" s' ~+ p& O$ \- D! o3 _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 a& C6 X! F7 hSee you back when Monday morning comes.
, Q2 M' K/ V3 r- e9 q6 Y' R周一早上见哦 * k; s @9 [) s* D8 n! m( L% r6 K
* o& E3 i5 K. L5 W" [2 i
★Two days out of seven 1 V2 Q9 i$ F3 @+ u* G' |
周末假日 6 t* {) ]+ ~ r. W+ q
that’s when I’m in Heaven 4 y8 J: V8 ^2 g M' _* u
我仿如置身于天堂
4 k6 g3 i! P5 {' Athat’s when I come alive
6 g5 ^4 i0 m4 Z/ f我充满了活力
9 g( B- a' K) ]! k* \* T+ A0 _Two days out of seven
, f) H" R0 h. c1 f周末假日 5 w" n4 q E$ e1 x( O4 [7 |
let me be forgiven - ^. w$ s4 A( K2 \" M# @9 f
宽恕/放任我吧 & k' X5 X/ l* k! }) y* ~
I just want a little peace of mind
! ~3 H1 Y3 J" n6 {我渴望内心的宁静 " e- Q" R! h4 t! l2 U: r, G
and it’ll be all right. , ?' `) w& \" W" i8 F4 X4 [
一切会好起来的
^2 T8 ~- d6 i# ~9 w- d1 ]7 T& N: B
7 O1 |8 B( x1 ^& Q0 j8 X★Then I’ll keep on dreaming
, d" I- R3 B: O0 [我一直做着梦幻想着 * t5 M6 H$ m' g# z" |0 L
Till they say time to go, your day is done 2 i# S1 X J3 M6 R% m) p& v* M
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
% B1 T" [# G& n7 \& i* t! H. Asee you back when Monday morning comes.
% t0 P- J+ G9 E! N& {周一早上见哦
1 M' ~ m+ A, K" Gyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) a( @5 q# R* F( w, Y
8 p9 f: }7 c7 P: Y" v/ M★Two days out of seven
7 h1 m& T7 s7 X5 _周末假日 ) J3 q5 q& w) ?- I. b, u; v! ~
that’s when I’m in Heaven + H0 ^( q+ j3 x) _+ [* D8 U* {- w
我仿如置身于天堂
6 J1 S* v/ ]" Y n: |+ @$ hthat’s when I come alive
; h6 c4 {% P6 O; A0 C' z我充满了活力
: a, o# n; V9 \* |- D( K0 i; M& I$ |Two days out of seven - ^" A' h% E. a8 p. }, r: D8 J
周末假日 9 {% B# C$ m2 C& S3 }2 S
let me be forgiven 9 K1 d& J! \6 m; S$ f; E/ ]6 G7 X
宽恕/放任我吧
& z& q$ h- V" W7 R9 t. II just want a little peace of mind 9 {# j! ~$ _# V( e; U! Y
我渴望内心的宁静
* j6 A3 x; w1 ~7 S. \8 J6 Yand it’ll be all right. . o3 j; U. b6 n5 | E3 f
一切会好起来的 3 A& l) }* l y
It’ll be all right . M! l3 @9 p3 d( ?3 c
一切会好起来的 0 U# ]% p3 T% n7 W
- _) V" y% G3 }# u& b歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!/ y! D w, n6 W) t' q: J
自己译的不怎么优美哦 |
|