|
|
2 S/ F% m. w8 U A
★I get paid to think about things I wouldn’t think about * O1 I3 N1 E$ ]6 o( v8 O j$ S
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
' V+ A( i8 I# E2 {2 D1 x3 P o8 rAnd I say things I don’t believe I say out loud
7 V: C# g% N8 k! f* l# w" q( {4 n我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
4 f% i4 E$ _! c1 ^: WI get a wage from Monday morning till Friday night $ m& ]3 m- O# N7 N
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
+ S# ^5 V6 P5 f. L* ?And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. + a. x/ X' `. Z \; X: M( h
一周工作35小时 我得生活下去啊
* A& ?9 L! W' S. l L+ V0 t [+ p! `3 j
★Then I’ll keep on dreaming
4 z* A, M- m3 H3 U2 D; X我一直做着梦幻想着
' L& G" g4 u) v; ZTill they say time to go, your day is done 2 o. }" d! @% y# C U$ q" j3 K+ j; t
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 L3 {3 D8 `+ B$ }/ gsee you back when Monday morning comes.
" [( B E- j9 r0 j: _, n# e% f5 e6 c周一早上见哦 & t/ Z4 R- j( w; ?) y% m
T6 K3 o1 d$ ]
★Two days out of seven 3 p( M& o5 T- J
周末假日[周末那两天] , R5 Y" w# v6 D& r3 d8 S
that’s when I’m in Heaven & g, V2 z: v V" y- e- G4 t
我仿如置身于天堂 \0 T& f2 X ^' R" b* a F8 e& q0 P
that’s when I come alive
6 P/ U0 V5 H, v/ ~0 p( v我充满了活力 # L q$ V! ~; R( g7 u
Two days out of seven
2 u9 Z6 c ^" h周末假日 , G4 Y6 E8 T' u& d
let me be forgiven
( q# o* s8 K, R/ Y! M/ w: T宽恕/放任我吧 - e7 s% g, r) |+ C/ l/ e. }6 k. g
I just want a little peace of mind - I/ X- G( k A& R( C% o9 T3 J
我渴望内心的宁静
: [. M/ l/ W# n& q: z4 Jand it’ll be all right. , r7 P6 ]- W8 g4 S# V& p E
一切会好起来的 $ G3 z, f& e ?* @
, s) [! M+ P+ d9 @
★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 |$ Z6 @4 z6 }- S, w/ p* m
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 5 J' L2 q @: y+ ]2 W" L
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( P: D) N1 q5 m* ]- i但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
. _# X- P" n) i9 G8 jPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! N V* W/ i4 v(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, `2 n. F- Y0 ]- i3 hBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. " \ k# K- _% K% ~
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 T6 S R2 ~1 B2 W( r0 C
; E5 l: G1 C/ I% p2 Q' b★And we’ll keep on dreaming . m2 u7 ~' N4 z6 c
我们做着梦幻想着
. K! r, k! B/ }8 H8 C0 \* K, fTill they say time to go, your day is done
# r/ a4 E$ J; Q3 A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
|: p! B0 f& J3 t: lSee you back when Monday morning comes. % l& ~6 S! X* p' C$ M7 _! D
周一早上见哦
# j9 g4 s3 a' A
$ x8 ]4 b! L( {9 I: v★Two days out of seven ( c( H/ |' K% e7 l' {: s
周末假日 - F! h+ U; o2 B6 O5 A {' U% i
that’s when I’m in Heaven + y1 @8 F; J; @3 ? J) V4 c
我仿如置身于天堂
) |1 B3 j% S& G: uthat’s when I come alive 7 J3 ?+ z% S& T3 H0 k8 C
我充满了活力 - l+ _. n5 I# o3 a
Two days out of seven
8 w7 V0 D3 ^, ?8 i6 w$ j周末假日
: _) Q' ~/ ?6 W* |, zlet me be forgiven 5 P* l/ H, b, Y6 C0 B# K
宽恕/放任我吧
1 ?9 @) x1 D1 r# B8 r* b% f7 s, DI just want a little peace of mind
7 Z% U( m7 _- a. u我渴望内心的宁静
/ v: S; n {. _! u9 R3 land it’ll be all right.
- k# \) B& b- k9 P* O( U5 A一切会好起来的
8 d& p) t: @! [& |* [# b
6 `* Q2 i5 I5 E% \1 u; Q& N4 l★Then I’ll keep on dreaming 8 b- V3 ?: R' P" r: D1 v5 B! Z
我一直做着梦幻想着 O- X' w( v, U
Till they say time to go, your day is done
7 r( q* z- n6 o5 k1 [. \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - \# {# C2 x: C6 P
see you back when Monday morning comes.
0 T1 Q( |3 r- d7 H; i周一早上见哦
( U; i# y# S) z) [0 c8 |yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
6 j9 o4 X: B1 j* U5 S, l- h+ Z0 \
' L4 q' h$ x; l4 k5 F( I★Two days out of seven
( u3 ~, w! H3 ] |; }. c( ~' I周末假日 # b; u% [( q: w
that’s when I’m in Heaven & r% n5 c6 ]5 V+ j
我仿如置身于天堂
0 m5 L: z3 \ Xthat’s when I come alive
. f4 ?3 q; \. S5 q我充满了活力
1 I9 A; \$ B2 s; b- s% V. h4 }Two days out of seven : }% j# c: u2 l7 d
周末假日
. g* t0 |8 \- k* {) M4 [let me be forgiven 7 |" E, r ?$ o' W; A, R4 }
宽恕/放任我吧
1 p$ } x1 E3 p hI just want a little peace of mind
s( ~1 v; U& ?& q2 N我渴望内心的宁静
0 U i; k) f$ c b: N' Zand it’ll be all right.
: e6 @& o/ i1 o4 i" z/ P一切会好起来的
& f2 {; Z( f2 a, [1 XIt’ll be all right
6 }: E8 A( y& x$ ?+ C/ _一切会好起来的 * b6 p4 x H: o5 U6 A# B
; N' { P4 J1 e+ Q" |歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
& L3 t" k9 T* a% M# ~% S9 g2 j自己译的不怎么优美哦 |
|