|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- m+ w) o$ s1 `3 D9 D! W, G. p# ^& } c
' h7 r' u; v! m ~8 Y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) R, W1 Q/ Z5 ]. i; Y8 W2 w
B4 j* |) U+ F, {/ ], A6 rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 n( b9 i/ f- ~7 _! u! ^) q! Q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, a+ r: p' U* ~, M* j( s1 ]% `We're this close together, just this bit close together, 5 N. C! G9 n [9 Y' R$ v% I1 t' H
# K: |4 j* X: ?- `6 o2 jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" ?9 b" h' L( `: Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 ^* c5 `/ d5 s! T5 I2 G' xBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 b( v/ d- c" {4 C; G# I* F9 ^
- Z! L. j5 z1 B/ O7 T9 t5 M
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) }4 s4 j. E0 Q: A6 V2 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 ^, t9 r7 l. a8 d1 dHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& y( U# W0 q/ z
W! J9 m* U+ ?- t7 wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 v5 Z$ h( b Q! j% \; d/ [( jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ c3 n, Q/ l" y. ZDon't know why, and I never understand that.0 Y" z: h) \( H; U
+ D: X: u$ }6 ]6 I
4 a, ^& H) `4 E0 \
2 p+ s: b) d: n6 a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; P; E4 [' N8 @, q8 l2 W( ~+ _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 d9 `- }2 x4 w& R1 ?Just only a inch, but it seems so far.
0 o+ _. l" h- B/ ]# `: p* L) h# u& _. t3 @* K% A* G
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( |2 _9 P* S6 i- H% g n) Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. v( e8 C$ Y# ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( S1 }# {1 y" R9 d0 Z
9 m3 o, S( X, C2 s$ K j+ {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% g/ W5 C4 q3 ^, `/ Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # ?% o) ~# Q% x+ j6 v- |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' l4 E6 N# t; c. D) e- w
9 C0 }1 v8 x# h2 {+ r
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; l" y9 O: }) W; oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 w/ ^4 e% y5 T+ ?( [" ]However close to you, it's like without you., n. M! T+ `. L4 d1 x) m! z
* u# K3 s) ~+ N' [3 o
5 B8 g; t9 l/ W: \
2 ^2 l, E6 z& Y$ c ^* f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 u; l8 G; V) x2 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ }$ F, O2 E. O# ^; y6 Z4 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
^: ?8 j7 l- @2 _9 m
4 _5 O+ q/ E- _' z! q/ }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % g& v9 S; k" u; u9 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- u2 B% i7 ]' o: ~3 A: u- vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! s- p2 |, p! W
- i. N. X- Z" v7 Q; k4 H& k' C$ q6 l$ vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- c8 p" D" h/ O: B4 Y( Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; C; r3 L3 ~* }/ Q: A, H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ I8 E. b0 D* J, ]0 b/ V& e* B( k; n9 w8 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 Z) [9 s1 b' A' b3 \& ~( D! lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 G3 f( e1 ~# ]. ]+ N. v5 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ l& M8 J3 J0 W$ }4 d1 r# J$ w: `+ h' l( h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) {2 F" U7 i& a; V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 d" x& x! x5 G* _- V& E( q- ~' NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 A6 T0 u o% `' R( v; d( r- ?
' _/ |- ? r M S( E j; ]
- M: [! R0 W( @% K
; a( n2 _% S V7 n! ~3 J* ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: {% ~, i* }- l7 p: ^; N) tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 z e: W' l2 K* J0 \' [$ k# RMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., }) ]5 _ C" u+ ^5 G" u, R
# z# L) _2 ?' \2 U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; k& M) Q# y; P1 H1 hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + J6 L& U! ?; z4 ~5 {- B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# l, _9 F! s6 ~3 l. K7 A. v4 _: \, X' h: q. Y4 d: H; k) Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ @& j$ y6 h0 B" _; B. D7 H9 G+ rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 j+ |: J2 c5 {% @( L5 Z4 `: V
I only ask to have you to be like the same person as before.
% R/ @) t0 m7 q2 q6 Q& Z, D1 u3 t% X6 c( y% k
8 S- `- f' [* M2 B8 R8 W
: F+ q2 Y* o6 `2 b+ Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 z5 m# f/ x. U" B& f, P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : l" D3 n, w1 m0 g7 W8 k( s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 o v( y& m$ x$ u+ a- K& q
- G3 o4 l* _# }! n* R6 X8 T# w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) a+ P. D2 e1 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" l, H0 q6 b& L; l/ [* W& NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( D% ]+ J! Y& R
/ F) K) a8 _1 `; o! uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; U; L0 S Q# J. `+ g+ udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, A0 W! O8 i: D6 S8 D. j0 A( TYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 A- |( r3 z$ M5 U% Q
' `# I; S: n7 m0 v7 Q% {' Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ }1 N- H. S! \/ o5 l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( m( t! G$ r% @. a% k9 J" ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ H5 A# ^" L8 s7 y9 O: Q0 r2 P7 f9 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , A8 s. t& U2 ~- c' `' {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % ^# A7 t1 ~( ~4 u+ x
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' k( f/ s* a+ J) D6 G- _( ?, s6 x1 N0 Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 B+ ?) `. D/ Z7 z4 m( G
ter mâi rák kam dieow gôr por … " ?7 k$ j F2 U. w
That you don't love me in one word would suffice... |
|