|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ h1 }. Y6 N* b, T0 f& n4 M
! C$ j2 Q; [9 N- ?, F. H! o: F( Y \3 ]) D6 X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ }; k0 I& `2 I8 m4 _
& T* o. g* Q- G$ D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - ~1 f- B( c4 k+ h% e+ ?
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 f2 z' e: q+ i* y1 v9 x
We're this close together, just this bit close together,
' u) e+ [/ U/ b: u+ T: _
% m9 ?7 h: t- c0 ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 ?: l7 u3 O [7 b# n* L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & O8 @+ F. N; |8 t. B& h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 [5 K2 Y( {# }5 x& k% P+ u9 ~, i- c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 H9 L: H) h x+ L! H/ O; `2 Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ W! H; p0 P& D6 JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 q) `. @- w2 ^. H
, U. C1 C8 O, E( [3 o' O3 t" z/ ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + }0 p. A% _2 N2 h" q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ I& f) U* u, {# ~Don't know why, and I never understand that. q8 Z# f1 a+ L9 I. s$ V3 l
* e6 C6 N' G/ M6 K; U- \; q6 |6 [, X( I7 Z
* }3 l3 ?$ `( a" o% ]# f N, V# X+ sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" h( G% D+ y) K* d( Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: F: A1 X7 ?8 H2 a; v7 lJust only a inch, but it seems so far.- j" @+ d- j: ^: d$ k
H, W! I$ p/ }' ]# e% s
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 U% T! U0 Z) H+ H& Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * C: g5 l# _/ \0 d g5 H, G. X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- N6 t. z* C+ q5 Z8 _# p7 {4 w
. o+ S) G: ?5 Q! `5 Q7 ~9 C, i: H3 oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . t; ^2 d& s9 d' y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ G( b3 X& x# {% c2 V: r% sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 j7 h6 m& l4 C
/ K# k' _3 E% B; c0 n. c/ m0 s% |# h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 t+ V) G U3 ^' f# M
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter . O% G& I2 Z# `
However close to you, it's like without you.; Z; b+ B3 P, [! D+ ]; e9 @
y5 q+ _9 p- q
* k1 x* p$ ?% v1 x8 k
9 U5 D& X' j" L+ vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. Z4 t1 Z- w9 ]/ j6 h, R$ p# vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & L( W: U/ X3 {, z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 ~6 e: {6 x3 O' F$ J9 l# p$ P2 q; l" ^* e8 x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% F2 f. P2 t0 Q# W. tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ D2 b& {; ?7 Y" ]& t4 I& ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ~. q4 T* `( a% E) o7 }* V6 [" ]& l" e1 Z n. d7 K3 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 ]1 J4 H# \, p/ d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 g# n3 f" c7 E, L3 WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 S0 X. x1 y: h7 ]
4 u2 G" \1 ~" {- j8 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; t- m1 j1 z8 f8 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 ]" m2 G* _( H D% L; Y* pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 }2 d2 }) P: k% z9 E' k% M% f; W8 G. L/ X! L& G$ x, o. g& c9 K s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 S4 j* e4 B' e+ H" V* Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! {' H) N6 A; G, ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( @/ F9 X: R, {$ h! R- w4 W: |9 `
$ {6 B/ s4 O6 `& v' Y9 A' i+ E; {; x' Q
8 `0 A5 Z" J$ u4 I" F- ?0 ]* q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ L$ o( E( f% s7 Z" C" qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # }5 c1 q& A# Z( h, x% J" d5 B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. @$ s+ O" @, P; h4 f
$ y; @0 @; D' c9 c0 t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & Y( i @, i+ h$ y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 @/ o5 D& h; c: v' M6 n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. e* b3 T: f3 U% V
9 k& V: p; X5 l5 C, q! kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / R' q4 w+ v* z/ i0 R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" Q% o% h1 J2 b) Z6 S( b7 ^I only ask to have you to be like the same person as before.0 x- d: ^( i4 w& v" T' R: l
0 k8 @ X% R: C+ N9 l& G1 R8 `0 @$ g4 D; b' N
( q' u: X/ c+ Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 w/ `' h H7 L# B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: ?1 I( [4 r2 ~+ cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% g/ |8 u9 i% h# d# e; [
% u. I9 Q" J$ s9 q& Y& oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* d. S" e. z1 u0 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / r9 P U# J- ], Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: K) T! o0 a9 I8 D$ C P
- I3 H" t5 C, t- Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ] Q# i4 [% g9 o* K$ P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; W* ]: B1 B+ R0 }# V7 x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 r5 U1 C' e& l( {
7 s) a$ }" Q8 A, lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 }# c" T; D. Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( j% v2 Q0 x$ n7 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' f4 t Z5 g' X
* e" @: n6 m; |( y. Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 y" ?- z- i |" l% q# W+ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 E9 D8 ^1 e' [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 P. w3 P3 ^1 r% q4 C) Q0 K) N
4 { g0 B" _& e9 L" a7 nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 F' ?1 g; S9 }5 y3 H3 V
ter mâi rák kam dieow gôr por … ) @* K. G; f/ L6 J3 n6 w/ Q
That you don't love me in one word would suffice... |
|