|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 O! ]4 i: @" B8 \: S. b$ ^
; l" |+ ?/ M3 g% R
# m3 ~( J% s' \! E- J, ]1 L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 Y+ `+ i5 k* P1 y" u2 }5 |5 A% o+ p; {9 w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , `/ Q' S& {; l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) G' G0 R: f- w; a4 s
We're this close together, just this bit close together, 1 X8 T" v1 B5 J, K$ }6 @+ ~
N M' [) i0 q( s5 Z8 m& m, Iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , ~6 Y' V; E1 V7 K6 ], B% F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( G n) g& ^! j8 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 ~+ v* O2 Y2 t: x A! U: x' @
; ]" R2 g& x. X% w2 o' G1 }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 ^( j6 v+ ^6 têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . Y6 q4 E, q! b/ J! p M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 c$ l, ~ ^$ D& v' ?# u& M2 s# W( `9 z, p# C& b) @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& Q( b# G- E) x6 ^: x+ [7 c7 b" z1 `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & u J2 @5 E1 r& J$ h
Don't know why, and I never understand that.) A) q7 i/ f. r6 d: a' d! K
! ?+ y; w0 H- k8 A& O' e/ g4 G
- k) m2 C/ L) A7 S( N$ S
% P2 O9 g/ n7 M0 _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - G) N/ u R8 ]3 @8 X/ J3 x J& H3 R0 Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' X) A" j/ |4 N# M. v. c
Just only a inch, but it seems so far.
0 d4 F$ ?/ E( h+ f3 L
2 H2 |1 Y$ {: G' fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ U! l3 h) L: ]# E6 C6 T3 Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - L) r* \7 B& @& }; a( I: Q" g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.0 k4 {2 j* T& {/ T4 z
' C* }" |0 ^8 s8 h+ u% Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ n. D7 Q; c2 y* Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& w) d6 \9 {. E9 K' b( ]; TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ B4 |& {6 _9 \! o0 w
8 l+ g$ y. i. v/ I- p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" Z1 D, j- H3 Y) ]+ I- Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ o: r- ~9 a z% ZHowever close to you, it's like without you.
; T5 Q% H: M6 T) F, K+ e3 @% g1 A0 s* _' F5 I9 Z# z
/ N/ [8 R/ W1 _
- R+ o1 I; V# a4 H. b# G0 W$ b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % ]0 C+ W' C/ v$ P4 D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) Q3 F3 I1 v/ ~; f- mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' o5 I! _5 O0 B/ K5 w( W1 V
9 b; H* C- e2 }# o" v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( g% k2 Q5 r' E" ~/ N' fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) G4 Z+ f2 t# o; gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- G1 O* g2 t9 L. t6 m
* t/ h4 A* ]& o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ ]. Z3 X4 f2 e, xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- x- f3 j$ ]- _+ hYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% t3 C& ]6 x& N; m2 U3 t
1 {& v% C6 ~' c* ~2 R! g& gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 Y2 M) Z" a% `( Y; S# Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 X+ Y' e5 L! [3 [9 f6 W4 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 e) j g* }) `9 a+ Z# l; o
, m) |! F" n# T5 k4 V' N9 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + p5 S r! S. f1 N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ z4 R5 ~/ @* C! CTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( J9 Q) l! j/ {+ {1 g8 ]5 q6 _
3 O4 F3 q; Y4 A) U* t8 c" _ e [" q
( a. ?5 _2 J% d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 Q3 x/ `4 l* y, ~! ~# s% G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: f+ ?5 _' `: B9 d9 ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 s m% n. ?0 |* j4 \4 j
3 t$ k: d4 `1 C X7 N6 e/ E1 V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( y* R3 v2 r; `( E$ B0 q Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 J7 C( ]* b R! |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 M1 X6 B7 Z3 t6 h7 J* k- Z# u
' Z) S% R2 e1 L3 N4 gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 e; @! F& A/ U3 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ t, `8 R% b! O2 H0 L4 n5 w$ c
I only ask to have you to be like the same person as before.
Z- N, j5 i9 c( Y& b5 V1 y, ^
, l( u* |+ L. F8 p4 b- z/ `9 ~. u1 R: s5 y# Z: B0 a2 g
9 G' ~$ \+ d% q) A, l3 Q( k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; P" P8 M4 m. ~' @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. ]" x6 w: X) N5 |" O( nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ w c+ R. E8 _1 Q& o* v p
, U$ q; Y" U( |( ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ P$ g: M+ e8 S0 Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 {9 o9 h& ]; }7 t- b* _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ D) m6 F" a/ o1 R( c
( K1 K! y8 B; P' @, r; v w, q$ Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ R+ F& t$ ?5 N Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 n( s8 a4 L8 h; {2 @: y; ~: p
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 p5 ^: A% G9 K- H
/ _- F8 x" Y3 q6 z1 Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # J2 [$ ?/ ]% @4 o9 P) S$ ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ _3 S5 M1 s: d5 z8 z% d! R1 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ |9 S& e6 [" X- @0 T+ f9 t+ [
0 B/ y- M* K1 H6 s' A1 T% `1 a O" E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น n0 B( ?7 w7 n# u, C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . G; G. [$ ^( P+ w% }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 r5 \( z; b7 I+ l
% e1 C$ O3 q. P$ X4 x5 V0 e. r' Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( z! _' ]) V( E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; f' Z( O' i4 GThat you don't love me in one word would suffice... |
|