杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 浩然

[亚洲文化] 【09.04.29】 泰国和中国的历史渊源

[复制链接]
发表于 2009-4-29 16:40 | 显示全部楼层
那可不,古时候的中国领土那个广啊!
发表于 2009-5-6 23:14 | 显示全部楼层
好想去泰国玩啊
发表于 2009-5-8 23:25 | 显示全部楼层
原来泰国是英法的缓冲国。会不会因为这样,泰国里的有些词语是直接从法语的音翻译过来的呢?, r  `1 q/ T9 R, p8 s8 e$ W
还有就是看《我是你的眼睛》的时候,看Pruk, Nu,还有Lada的法语说的都很好,是编剧的问题,还是和历史有关呢?
发表于 2009-5-10 17:53 | 显示全部楼层
楼上亲:据偶有限了解,泰语中有很多词是英语直译过来的,不过世界很多语言都如此,包括中文,谁让英文流传广呢。法语倒好像不常见。只是缓冲国,并非占领或殖民,所以英法在泰国的文化势力,还不如后来的日本扎根深
发表于 2009-5-10 17:54 | 显示全部楼层
另外,眼睛里的法语,应该都是现学的。不过偶也觉得他们说得很好(大概是因为偶不懂法语?)
发表于 2009-5-17 08:37 | 显示全部楼层
了解一个国家就应该先了解他的历史
发表于 2009-5-17 09:42 | 显示全部楼层
泰国和中国要友好下去,TIK多多出来就好.
发表于 2009-11-15 03:27 | 显示全部楼层
古时的中国好有威风.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-18 08:06 , Processed in 0.041439 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表