|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, s/ O& R* z7 e: {' W! M' }' z' s: T8 m* s v% M6 I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
# c' C6 |; @$ a
3 M' Z2 Y0 i* i+ B ?( h8 k 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 C- N X6 \2 k ~% D: T* z
8 p, ^) k% ?5 c9 o# \, @ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。6 c: ~% i" i. N; `# q+ N0 G
, P, R; b% O" J' D2 E
苏:时机正好?
; l' I) V. \4 t& A% y' R; l1 F4 G# w i
张:是。
$ u3 ]' N* i$ Q# \) Y# D2 @" J1 }+ h4 S& Y' U
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# o# |8 w1 l( f- S# X" T9 @$ M
, c0 M# t4 a! w' U' w+ q ?* B 博:公使。7 @3 J9 `* u& Q4 k; s' J6 ?( @" M2 d
( m7 x; L. G% P6 _( P! e 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" M1 }& b7 `5 b; R1 s
, S% @& u- o! _/ B0 h% u
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
! Z, b/ L4 H9 s3 r; I1 K4 a5 p. _: e* ?
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
" ^! U9 w4 W" B% q3 l. g
. @9 {/ O% ?3 S; J 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。# w* z4 d, u# J/ P7 F u5 J
0 a% {6 p# a: ]" _* I! _4 l
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?8 Z$ J' p( {' {% A
% s# }* @8 f, R( r; ]
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ x- |" r( c1 i: b8 U
2 M$ y4 H& [! k7 q. ?
苏:哦!& L$ E3 c- T7 I& j$ n- {
* O3 \, s$ o% d& i/ v2 [
博:这位是真正的职业外交官!哈……8 l4 \( X( X3 Q0 B" Q* o6 x
( }" B; }" o y0 D( U5 Q; C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 `, B5 v1 @( x' l* S2 s7 N
! q0 I" h* v3 {0 J6 h 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; _& N( T' R9 e% c: V; J9 ]
+ d$ g* I, }1 l3 m% y 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( ?6 ]; L( ?. `6 N' g
* T& }8 h! Z7 M; B0 Z3 m 弗:是的,说泰语。- ]- U' X G" f7 u3 ^
! v$ B' ?2 e# p: d; S7 h 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 k' S) U/ N, W8 o* [; C5 P* L
* W& }# x1 v/ K$ S% K 博:还从来没有吵过架。/ V \( S' ~: M. d& M# ?
1 Z# Z6 i n! v+ M W t7 @ 张:是,从来没有。
9 ^3 Z; n9 E% s2 ~. \) d- K/ a& i
# A ~; t4 p! g: [ E( { 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 S) x B1 t$ t9 a! r
# w" v8 E# }$ {6 y! D$ k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 Z* ~0 F0 E6 A2 g7 S- ^- K( g, Z; g
; E6 L7 U6 r9 h9 N. E 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# _. A4 A7 F! C1 h
- y! h# b" w1 p2 L# E" e 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 J4 `1 l8 _1 u% b" I) D. V* f/ o! @0 H! T
博:从来没有在那个时候见面。6 |' Y0 F! i# Z+ k Z* r
G" C. F1 D. i0 W; ^: u v5 L3 H 张:哈……
( j2 ]4 E0 ], ^- K# d# P
{ N7 w: U0 _) d3 ~ 苏:尽量避开,是吗?5 ?5 x1 y: U8 K, _. |/ K( @
( c( w% S2 u5 l# T% T 博:避开。避开。
- u" b6 w; x9 L1 E6 {' l# M9 Q5 p. S/ {( g. C' R7 ~* Q) J$ A
苏:那英国呢?/ D+ i4 A- \4 p9 W
& d( m! \& t& z- {
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 n" A9 Q. Z0 O8 y
C# E8 z5 Q+ Z: m: u 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。( l" S& J- v. \+ G
6 v7 ~6 W. W4 {: [ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?; g& N( \: k8 p. n* I* a7 y1 r
4 R; [3 ^; E* ~& f9 t; z 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……7 j: h' y; K, d
! r/ W& x4 Y" t; { 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
v& M( u! J: X& d
0 }& H% S! d0 ^2 F- m( b 苏:那作为朋友,会怎么做? g* e) W: M6 ]$ k# W) ]1 A
+ }. S( L& g- o$ K$ x' { 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& a9 K) `4 F- u' @0 y6 Z
% }8 e' v! x1 u% H9 e 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 S) O* A' L9 M) a4 W
3 k- b6 u- q! n* ^! a8 ~- ~4 t 弗:是的,会交换意见。& j: U& z4 I" K: e; F
+ {; @( S# k [2 M! A( e& Q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! a: u8 U" t3 @/ C9 B' W! ]
' n5 `! S" E6 e4 f7 R; I; L# v
博:没有困难。, i8 a6 r9 u' S0 ^: i
6 Y. g9 A1 w# v- c/ u6 s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: m; d1 [, Z- r: u9 y7 ^9 l! B0 {; @# k$ H. f0 ]6 T/ E2 o
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. ?. z8 x, A5 z+ G- P! @8 }* t& w" e$ e7 \& s% I5 c2 Z' w( r. {
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
( ~; r- Q; p" N+ q# p% R' u: m' ]! W2 O
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 o5 C/ {" G* K0 h
( N( e6 U0 ]) {7 O7 X( o 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
7 g- t% O) M1 L5 N, r
; M" E& F. D: D+ F6 n 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% o. W6 b B9 i4 D: F. P7 R+ \4 S
, v7 v8 M) Q J' R% ?
弗:我们必须保持中立。
* z$ f3 ]0 S4 A! Y; j/ e6 @- w, y/ ?% Z) ^9 j. F; v' w; l/ Y
苏:始终保持中立?
$ E" L! S0 U' e3 [0 z( z
) ]2 B$ l% D! @3 s$ x5 A' E" T, J 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
{( Y1 r( c* \) Y9 S
! e" O, |, ~1 C 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
2 K" K3 U( C( v0 ^6 v3 l3 Z
9 L0 o2 m `$ S- B 弗:但我们不理解啊。
+ h/ p: U9 f1 k( ~
5 e1 j: N+ R4 [) T/ q9 w O 苏:不理解?
2 T) j$ W6 D1 u% V0 C% w
/ R8 }3 j; m6 X; i 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ | t7 z5 H- ?* r1 ]
7 m- A0 U; A0 _+ e, o2 C* K
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢? R, T3 [6 e( L$ ]
3 L0 F1 d# f+ x1 t! A0 n1 L
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, j& C' b7 {& p* c/ `9 `( M( L+ u }
# C( a: N! l, [( [* h 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) c. }7 e& [( Y/ e A. _( P
* P( R" E& j- ?! z0 Z P 博:这要取决于“祝贺”的含义了。% t# w4 ^4 X& s4 m
{8 o8 N( I# R
苏:中、美是同一天吗?4 I& \* r7 R5 m. B
, M! `% G; I" R0 _' C3 K) g/ Q
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- {1 C) s, \1 g& V: |! S8 @3 [2 i- b9 V' b; T
张:是。
, L. D \, E+ a1 a+ F9 R# F, k6 W+ _1 u( [ P
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! _5 I9 s' D! d/ {: z q' y! z9 `* M! r0 l" \% f0 m- k
苏:张大使介意吗?
! ]0 q! G$ E9 \; n! }! Y) h! ?+ U l0 w* _( ]5 ]# X
张:不介意。4 U$ Y9 H: e- V6 V7 _3 j9 w
; R+ }" ?/ o7 D% d 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) |. v5 J1 k/ g7 E; j
, I8 w/ Q" w; Y8 a2 k0 Y" ]
博:苏提猜,不要想得太多了。
2 C+ X, e: P- x; M V# J: q2 x4 J1 @) y; l% S: y G
苏:泰国人这么想。
4 }" x( z# ^8 u( K. N- c( x* d; t. t! w$ v
博:我们不这么想。$ o" W; }5 @7 h" d8 c9 D
' q; c( I: s$ s( O) H" j2 G/ \+ g 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
2 X# L9 [: Q/ A/ y5 c% o
* R( W8 a% {% g在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* m& x' v1 v7 o9 O" h8 B2 Y
1 o! |( T0 A Z& V6 I% J& B# b/ z+ \
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( u8 g# x% D( ~& n* i2 b" T, @5 m- F( D
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。# Y2 Q$ `8 G3 J! j! W
' b% R4 z1 n7 H
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。" V8 a+ X5 i$ J' x& W
( w3 }0 j$ D. I1 T4 ]* T" M 弗:是。
l1 L% G2 Y0 H+ U8 ]- N" d7 e; y1 H4 ]
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 s2 K/ y1 F, G+ h
4 Z8 N. i3 p7 f$ ^5 Q% G
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
0 S# V+ U. s# S" X! ?4 Z. t
# |7 T3 l" T, G( R) q6 ? 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; y8 l( [3 D9 L: `2 T! C. ]6 v( \% }( _9 g# r. S
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。0 Z. u% x8 p" J9 ~5 c6 k% L2 D
0 c. w5 J6 |$ r) |6 B 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 u* G4 c" J, y2 I& K- J2 c- j1 O: j
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。/ s( H4 B4 e- o8 W' _
+ U" ^0 A+ W: ~8 \/ G
苏:大使感到糊涂吗?' N) @5 n7 \9 [) B& J
3 j+ f$ ^% {! J; I) h' C
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 G3 j- V' Y# r1 u/ j; w2 h" F1 P/ O- ]. S5 ~) j
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! a. e: H1 T2 e' a
6 I! o$ l% ?; n) y 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ Y3 p2 D# ]- B8 k1 |
& v8 r/ [) c5 n! s/ E 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
( f7 K, a/ j4 d+ j& C. w# S S( E0 K) @' m6 `0 [+ B: ~
弗:哈……
- c; ^+ G/ N+ k( F, n7 v8 b, A$ r
+ B; Q2 h, }5 M( X 苏:每次来都碰到了“革命”?' a( _8 j- w$ ~! [* P( y! j
* _" E8 n9 Q. ^5 {* }* B
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& E1 M# m Q* q; M3 F- L; ~
" S$ q" b, `& W6 Q- x0 ~9 m' O 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! O/ A8 P! F0 p' h/ h5 |. N Y' w+ ~3 D6 e3 n4 A; G5 f. T
弗:那天我在英国。
& x; D4 `" s9 [) b+ C# q# c3 ^4 q! d" u w% [6 h1 B( B
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 z4 M+ n0 k6 i7 {( U- f+ X$ \$ W
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?1 l& p. q) }& F( M4 m! W( t+ B
, P8 L3 t2 I4 f) q4 H4 u: U' i 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
' c8 n* J+ o% b# z
+ D/ a6 \9 k: n/ b: Y2 y 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- U+ t7 M$ Q* _% y
/ j7 n1 @. |' a6 I" @ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 i% u' u2 w; K* r. d6 i' e
0 o- E5 e- u! \) u" t K
博:那你说说,有什么情报?( {' k( P- t) Y0 _/ g* b
0 k* o; g& `' j( g2 h
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ Q. d' D. Y* J# g& x1 J% B; g1 g* P M! f
博:不对。
+ j1 @$ [/ {# {
9 D- y, {8 D: Y1 N. T/ z) O/ N9 E 苏:CIA,可能有什么情报……5 L; J. n/ I3 ?9 Q/ r* j9 b1 Y: V
6 ]. [+ E' V( X% x4 ]" Z+ b 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 p1 X; ~( {- C( X9 V
) B4 z% G- E% N1 a 苏:不是事实吗?8 X/ @6 x7 t6 o; s
0 s$ I% d, l& B# L( z 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。* h) `3 M# S3 b
4 N) ^" f6 g; j( U
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" k6 H- w: l6 {( K3 ~* e- \! g. O
! E- J) P5 F$ Q0 ? 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
f' h4 K- X% j* @6 ?
' g6 K/ e, V9 J5 C 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
" K0 t4 F2 Q9 `- x( z# M2 F7 s0 G" S1 C% w
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 u! U( b4 ?; F3 k8 _2 I! e: K
v1 s& c* H2 Z @4 F
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?% x1 x) C. c' `" \* p- F
6 Y7 g! \0 r# T# m. V7 t
博:苏提猜,请不要这样说嘛。& }) f" Q. t5 F$ H% ?
7 N+ \7 g5 Q# ~9 {: W
苏:为什么?损失什么吗?% ]5 _ ~- }8 W" B4 B/ j; D# B& w
$ [' U: N' M1 y$ ?' }5 Y6 {
博:是。哈……' ]7 o# H) v3 k l( a& A
2 y2 U8 k: h, w# o
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# _- \; ^, b) J" V
6 I' [' a" j, w
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|