|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 ?. a8 x: L$ } X; n
$ Z; `3 A& S' k: l c 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
. v" b; E5 c1 Y+ t: p0 p, m5 L3 J' I
$ g% l. A* H4 M5 Z | 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 r0 v; f8 g6 {4 o! L% g. {! p
k% \0 ^8 C/ u2 b$ n* G6 D0 j 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。! T4 w" P8 L a- B: n
+ M% @& w$ h$ Z% O3 _7 ]* P- T
苏:时机正好?* W. T0 X6 L. y8 Q9 X- ]# }
+ Q' a5 m2 u9 k. p+ ~. ?
张:是。% c! r- z2 v3 O1 N
7 ~( J `4 N9 u. p( M, q9 U 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! O2 R$ ^5 N) W7 l( t% p
+ h, I# v$ b6 O. `% C8 ] 博:公使。# T( E6 v( B! w1 a) V; ^
. ^: v- A4 A1 x; G9 F6 C0 u4 h4 N
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) y5 R x, `8 R
: a* |4 A" z. i' d; z! } p$ G 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 R4 A0 n5 D% _' Z% l! B, n* U: o7 J! w& g6 k
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- B# u6 Z9 S6 |3 a
! K* M0 c3 \9 `, k
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。/ {- j, K' g$ G; b
9 q3 `* Z; D/ ~! D 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?& j* N6 a) f1 @; @
% i: B' b3 x, g
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
1 e# v- ]0 x& n. x
* J5 V0 ]$ p" t( t) C: a+ C1 Z. U 苏:哦!' c7 R. K8 c. l6 i' L* y% Q
# b4 {" t# x" K" C
博:这位是真正的职业外交官!哈……% Q* f0 K7 B7 M& i8 r( F/ Q
+ b' F0 ~. i9 h
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
8 ], q6 X( V7 p
: c$ @0 P; p! X w# ~' u9 w 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
* j: U1 t1 Y+ z' Z6 O) s: T: W, E* T+ U7 E3 f' q: i
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 U# t! k- z1 F' G, c7 w# d
% R+ y$ Y4 N* g* G3 ~$ H 弗:是的,说泰语。
# c! F# w% \6 r# x( M6 l9 s( |: ]# w( l9 |. c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ _7 _& k$ D( u% z
0 f+ L" K8 _- A/ P8 i6 {
博:还从来没有吵过架。
" u) l+ K. D6 Y, _9 L% n
2 d: F8 G5 W5 A6 d9 D: ^ 张:是,从来没有。
& H1 y9 Y& q1 Z; w# a+ C5 w. X: q, W3 d4 s
博:用泰语说,就是“还没有”。
6 {5 V6 N8 Q" a, z) W: i2 u7 A
g% @' Y9 s* N0 h. |* H) \ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 c4 E, W3 z5 [* s
; }2 J+ a/ I& h- F8 m. K 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
8 L7 A- g- t# z
9 P+ L$ v V: S5 ^ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
1 k1 n u$ N0 r1 ^$ {
; B6 v3 ^/ D, A9 I2 t 博:从来没有在那个时候见面。* [7 j) _4 w7 ^0 R
: `, ~9 F c3 R 张:哈……
- P* D# j8 M6 T; x' c( K
" x0 B: P7 L+ n: b 苏:尽量避开,是吗?
$ h+ @$ h; Z: g& d' \* w5 N/ p2 a5 f/ `; }# x% I- a3 K- v
博:避开。避开。9 r3 l: Z# b s1 p% V5 o
# D1 X8 L0 X- n4 B( ~8 ?) s 苏:那英国呢? b4 ]. w: f! Y% N0 `; M" q
9 ^) ^6 Z4 q1 F* i: d6 [" C
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" e5 |, n% r7 b! g3 r* c$ w
$ x! ?( u9 i3 }$ k* p 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。3 L3 w( ~" I- \ z4 r. T
, y1 X( K$ T# }! j C
苏:要退休的大使说的就可以不一样?( `$ |. x2 ]0 Z, ^9 O' F
7 |9 J1 F3 p! A; e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- I2 ^( H3 {( T d4 T8 X( D, \0 S" \9 i V% N# I) {
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 I0 @ D* B3 D- s+ d
9 J% t5 b' e* { N! C' K' a3 C
苏:那作为朋友,会怎么做?: K4 n0 X0 i/ u( g/ r% F: y
' M, ^; R' B: h9 f! A: ?! F3 ?6 D 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 h' B5 n: U; l! Y/ O
% t. v4 Z% v- Q" b1 ^
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
2 i4 C1 b+ a2 g& J0 f1 T0 v0 y% M9 \7 y- k" G8 D0 e( j0 ]9 o
弗:是的,会交换意见。- f6 v( d% K& D2 p R: A
7 j; Y& e: X) N
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- h" @" d6 t9 v% L# `- l/ e, B, e
博:没有困难。
* N9 P8 d4 S$ V0 J+ j5 f* b' _/ Y% \: z; `# E$ O7 J T6 q8 N) O
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 P& Y3 U$ M9 B& W* h @% L
! [' g4 l# f/ }6 e
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。' a+ k" m$ V$ D4 S
5 M( E% `8 Q$ d4 U0 O9 @ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) ]% _& I9 |+ {) I w* W3 B$ P, q4 m3 F, v' g; b- L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' t# k5 d/ J: ~2 {$ z: ]& G' D! F( [+ A$ F5 m1 o% B4 A
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& X) w2 F8 Q0 Q: b
: Z* h! C1 X7 f& H
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 q" Q6 b$ ?" C3 O/ l( S3 W* }) ~$ s" r1 o, l6 {" c6 l
弗:我们必须保持中立。
+ y% c X) N+ t. l1 m1 }9 ^
* ~1 P* v" \% z8 @9 P 苏:始终保持中立? f8 }# G2 o A F
5 |' Q2 ?( {; a' Z5 a 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 z* } `$ _8 m( f# e, j! Z7 w3 } S
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……: A2 P+ F. ~, B8 @0 `9 E8 f
6 A! v0 I2 j, y, m3 Q/ T/ f 弗:但我们不理解啊。
- I/ [$ j: h6 p* B
; d5 Y5 s7 R8 k2 w% t 苏:不理解?
4 B3 K: Z! f6 U8 n4 k9 M9 U4 ?6 z o, N1 m y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。( m7 ~- { N5 ^
$ h/ A& D6 W( f; L/ ^( `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
s* v: ~- @! e c
! q( Q. a$ I9 n! b8 Z+ \9 _ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' u5 F+ P/ T: d/ s O7 W0 L5 g" w8 e2 b: d
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
& W8 y% o2 J5 W! u( Q2 k5 a3 Z$ s0 [
博:这要取决于“祝贺”的含义了。) L5 o) ?$ a2 x( c* K
, @7 G9 [; R. U% M# v6 V
苏:中、美是同一天吗?
$ V+ |( \/ M+ ^5 i! } ^$ \ y- c( `2 r! A
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 z; U q8 z) o- t& J
. s' q3 b8 i. ?" v, z& ^ 张:是。
1 X- H: V5 e, k
: F2 X+ a7 K' }, d7 p3 \. w 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
2 a8 r& ~8 [' B5 b# b" T2 ]7 w4 x; w; h& e+ O" j: e" c
苏:张大使介意吗?: i7 k, P! d V' ~& n+ H) @8 Q( V+ }
5 d1 ~5 L8 a+ x" ?" r 张:不介意。
% f# \7 w3 ?( `# W% f& }6 @9 m* F* z& p; L" N/ B
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。/ G7 u' H7 l9 k+ Y8 b6 R) c
5 S( Z# Z' L q | 博:苏提猜,不要想得太多了。% j; f/ i' F6 W5 r$ P% {
; S9 a( O; j- s- G2 }/ w 苏:泰国人这么想。
$ K2 [2 F" v% T% \9 d2 M/ _" b/ b! X+ u: X- `- P: r0 @) u! p' U
博:我们不这么想。4 ]. E, b; {: I
5 ~6 A! ]. @; n- ?
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- v; S1 ]. W" O; x: G9 b9 ^2 K$ K e- n; E- K" S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
s+ w9 T' b. R' g
' j1 E; R- w, U! m* d- ^ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. ]" D. K+ b) K: j3 }
/ l" J( t: ]2 Y2 \+ @
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。4 {* ]( A6 t8 m: u, w. {* f
$ ^* L' H9 R1 v$ _( H 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( P s, _7 P' `9 {% B* h2 x- a; o
/ {9 z) S1 G5 H1 d8 y) [ 弗:是。" M: i% [- l5 y
5 v: E! e+ l! r4 x. _- G 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: F: u. q7 m4 Y0 p! E! S) h6 f6 Q7 d; n& b/ X( w/ h S/ F1 [' J
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 [/ d$ d" [1 l/ P3 [
8 `4 `; X1 R3 x! C 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?/ k" o% h' R z6 W/ p' Q+ M2 D
/ @ o9 t! J. @+ p; n
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
0 x9 O7 ]( _ \) a9 H$ G, u6 W: l
! g+ x' G# G2 u* U! { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 ~% P0 z' {7 R# `: x7 K3 E$ p9 ]% X& e! V3 {8 r
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
4 H# C' R. G+ ?. x
- G9 Q' T( \+ x; a 苏:大使感到糊涂吗?
6 `& }* B2 z- z I9 c) ]
+ w4 |" p, Q" t6 v$ R& Z% q 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! s# Q8 U, M! @ A# a9 j$ w- |* H7 w8 S8 a* W! Y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ F% W& a7 E% Y. Y v
! M& A- I' p S+ M) V0 M$ ?% G, [ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。( y0 j+ o" l3 ~7 D* q
% o+ h7 a4 R4 P3 V/ @ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ e7 Y. R* O! R" D/ S. } ?
( H2 i& p, i; Y( l: z b* A" a
弗:哈……
6 r# U) h$ w" b# [4 y- S# w# R& l" A9 j9 w- L: r+ v" F0 E* J
苏:每次来都碰到了“革命”?
5 g$ i: Y" C/ w4 I E; `; |, q1 ~1 R1 l. O2 V7 N4 b
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- F7 q( D W+ H/ B7 h! f5 P/ W0 U# ?$ x* J7 t, e3 F4 n1 f2 E" D
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?. l& D( Z& G9 J$ x# \! I
6 u+ Y8 s$ B) x$ V F 弗:那天我在英国。& ?- r W( q% x* ^
; q2 b0 W% S u$ A) Z/ m5 ~ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。7 f) l# c1 E% u0 p. |: }
6 k# {' M( u1 M9 J, z1 S7 f' z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?5 p# j0 q/ w1 y9 ]
# d) N3 X, c9 V% F5 z& L7 b5 x
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
! I- x9 E/ J2 M% d
) {; p6 ]/ F- s/ [* K9 o 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。9 ?+ }2 `% q; ^* S( o! v9 h
8 w% W8 Z/ ?" N/ {2 J/ U, @7 k9 u
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?, x6 a! l; {( j& C2 G
5 g9 L( n7 a: O0 E: G 博:那你说说,有什么情报?; f# R8 Q+ p8 R8 Q5 d/ e
& g, {5 r' k: u& _. c% U6 W 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?4 }, V3 z2 u9 [" b- A
4 B" M g8 g; B, S T
博:不对。: ]1 c0 \7 B0 N1 L6 I3 Y
+ O, I: \6 J. }
苏:CIA,可能有什么情报……4 N) b+ O6 A0 Q
" C S: c% i0 n# [" [
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 e( Y2 q: A9 S2 W
' s8 C {( @. z5 T. U3 q
苏:不是事实吗?, T, A* m0 T' e, }2 L. v- C+ X
; Q; ^" d- \" @5 l$ F' @ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, c4 l, w" q y
" n1 Z* o D) I4 N+ ]. S# L 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ |+ ^! ^# t# h
, o7 K- u5 o( {- [ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 m: @, o" ?7 Q8 e. w$ {+ h, X
: G$ ^- `8 |6 z& v9 G: |
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
0 b9 l# {# v6 p, U/ t+ J- s5 Y) f. O# _: u
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 _0 L- t& u" |& `
I1 z8 E( V* P( B7 n( Z 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 n# F9 `7 G' Q' X& n" w, a4 d' P) I5 h) q( z2 B% ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 S6 D8 e, E) o
) V$ C" w, a1 q7 o5 @& Q/ ^
苏:为什么?损失什么吗?; Q& L4 H2 K, L& k" b7 K0 K
8 i+ s+ C" x7 ]2 \: g 博:是。哈……
, W5 _% z) y! s. U7 A+ I7 Q# K U8 D( ~9 v
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 h, a# n6 _$ R: p
3 {3 b: d% {6 u: h
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|