1 T3 K0 K5 r) M+ Q. l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 Q! O3 k7 @, A/ g! U- J( |; o你,你不知道怎样来认出我
9 H* K4 H, {5 N9 @* f; I( vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, p0 H) Z# V7 A2 M/ |; F忽略我的生活,我有的这个修道院
) q+ n( L# a: gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. [5 r# e0 ]6 y在我面前,是一道打开的门
7 p) Q( S3 X$ nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: ?% [9 n7 L" H也许
2 P# Y# f. S L) S+ C& y% z SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. ]7 _6 R5 U& I$ D9 H) T3 ~; V+ A即便我必须重新开始
5 v" d; C. D3 z) m9 Y2 IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , L7 u/ E, s" k9 a) m
你,你不相信我的孤独 $ { x: I" C) L; }: ~, O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 n: |1 e% R5 P W$ V忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 g! z& C K* c" @& v8 V7 n `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # i' o3 y2 b$ b: ~3 K7 @
在心中有一条细小的痕迹
' q: S; m% R8 Z) \$ r) F2 ZIn my heart,a tiny string Filament de lune - F/ \$ u6 O: j- [- A
月亮的“灯丝”
Z) j% Q0 D! F; M9 n5 E rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( s4 @' V! F: C8 G% w7 E
在那里支持着,磨损的钻石
& z0 B0 \$ [% [$ I" t- H* QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( F# p/ y+ G+ U1 J! r( V但是我喜欢
D& k' A2 p% w* h5 I; a# eBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; R8 w' j, }3 `* D
我没有选择必然
- S: ~0 h( w# v/ }" c3 {& OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' G& `+ {. N% Y/ n, N. A
但是,这就是“迷恋” 0 N9 h5 }. |; U+ O7 t, C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 s) W9 q0 y9 |爱,死亡,也许
9 W- D' p4 u5 L! Z7 X1 `$ ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 s8 Z& S) A6 u' ?+ o, r* \为了一句话而暂停时间
8 E- s) U: e9 P) @$ u% bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ ~. \" s/ V4 m( ~- H7 c/ R所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; u" u7 x, B* }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# Z+ I5 v6 ]! _$ E( u这就是“迷恋” ( u" E9 |" f8 W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + v4 S) z. }6 y2 v
所有的他的存在使我们折服 ) B- ?4 ], K& T& F- g5 R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 q4 `7 Q* g* ]! j7 j最后发现那也许只是一个回音
K2 O& ^, n( o v" VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 M# u0 z$ ?% }
你,你不会看到另外的一边
' p3 h( q: Z7 gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% k5 `; ]" j# l* K我的记忆走向自责的大门 6 }. k: M" b6 P8 V W& Y( a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* T- s# [: L! `5 ]. g埋葬所有,过去的财富
! k. b% Y7 c( H$ z# Q7 jBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* a% u' c. v- f; G许多年的伤害 * ?, b! @) F- U" I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 R: G; }" A, R2 U6 u- c你理解吗,这将使我停顿不前
# R v- B: W! `6 zDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% M( H7 }2 ]# Y我,我已经不再望向天空 0 g) T4 ~- c" [0 @6 {3 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ K2 h" e; U( i( U) S$ k! N" Q在我面前,这道打开的门 : s! X( i1 U7 A* b% l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 R, F, J- O$ U* V, V
这未知的东西只会伤害我的心
+ d3 g' }- E) {# a5 Z" kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. B* j7 I! x F8 a' S, R* h: m/ l; B以及他姊妹,灵魂 5 L7 l3 D5 Q5 q8 h) B. K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, |) l$ {2 _3 |$ U8 `有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * E1 H/ K4 l: Z* P! C& d! }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
) j) y; P# W9 G* X: Q4 {但是有人爱。。。
7 } F+ B5 q! V4 }/ @1 z& O- @+ pBut someone loves |