杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31001|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( _- A# f* K' w& |% s+ h( s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. y4 b# I% ~8 I$ E
5 e$ C6 w# X( s7 q( b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 @$ a- Y; w$ e! v4 c

7 l5 c0 ]* }) _5 B! x$ b  i9 H6 _Un signe, une larme,  ! m; i- K1 A( U1 v- G7 U% }
面对暗示泪成行,
  7 k3 E7 L/ |. n) L3 U2 a
un mot, une arme,  
( f9 Q5 D4 y& W% S( b* O, X听话听音心已伤,  
! p; V% |2 Z& G$ U! p7 ]nettoyer les etoiles  + D+ A9 f3 f+ R/ o
可怜春心枉陶醉,  
: T1 u" q* y+ _/ p! W0 ia l'alcool de mon âme  ; C/ `/ T$ i' T2 H/ c
清心拭泪抚情殇。 9 {8 i$ K3 M7 R. r0 K4 `
Un vide, un mal  
: U1 A6 m7 j5 y. U- h  X- `阵阵空虚成悲伤,  
7 v. I- f/ U( E4 u, M, @des roses qui se fanent  : Q6 e. a( c& ~$ \5 d
朵朵玫瑰已凋相,  
# {- ]# V/ B7 i, p& Bquelqu'un qui prend la place de  
) T( Y9 F+ B4 d0 b# l& X可叹帅哥作异梦,  
6 b) r" o- k9 p' \1 |9 Nquelqu'un d'autre  
8 ]7 e3 J- {+ z- u移情别处负心郎。  
, m- ~% j/ e' l% V* ~5 J! y8 wUn ange frappe a ma porte  ' l$ [  i/ R. w
天使欲敲我心房, - n) x: h4 s* a2 j, l7 @6 [
Est-ce que je le laisse entrer  
- C/ N4 A: j3 u是否开启费思量。  : w7 ~, s# W/ b- q: K8 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
, q# k  k, s) \, g# E* L7 U- t纵然往事消如烟,  
) n1 ~. t9 q% G6 |1 }0 C) FSi les choses sont cassees  
) t3 P4 G, ]" Z$ P. k岂能怨错在我方。 # H8 g* e" \, o: Z( c; P, d# X! n* r
Le diable frappe a ma porte  , O+ G- f6 u  n8 a: x
魔鬼亦敲我心房,  1 z. J! V+ r  `7 D7 Q. L
Il demande a me parler  
2 o2 }7 f5 E. F1 F# H: Y) r& W7 Y信誓旦旦诉衷肠,  0 Y: G* E& ^" q! V
Il y a en moi toujours l'autre  
+ j- |; y. h. g4 `5 J在我眼中都一样,  * b% H. ]) [* b) O  ~
Attire par le danger  
/ k. U5 ?% f7 j9 z皆如虚情负心郎。 2 N1 h* q" ^& [0 {. F
Un filtre, une faille,  & C) o3 @3 Y$ R8 n) Q+ z; d. R
次次经历遭心伤,  8 A9 T  Q: m. b& t  a1 b
l'amour, une paille,  
# q$ b. \! i- m) }6 ~次次恋爱遇痴郎。  
; ~$ t1 z: J2 C! h6 B' }6 m9 Qje me noie dans un verre d'eau  . h3 |8 b; _+ l% V- I9 p3 k2 w
手足无措苦惆怅,  ; [* f6 r# }% n: _1 L. M3 j
j'me sens mal dans ma peau  . Q6 ~1 E! v6 g- B0 v  L+ C
长歌当哭断柔肠。 " F4 [4 t1 b! [) m( g( T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 I8 j. W# S. z9 V8 j笑傲人世弃虚妄,  
5 f" V! |% O/ b: D$ {* ple soleil ne va jamais se lever.    W- C6 f$ F' e; U  |( r) F
心中太阳未露光。
) J1 n; L$ c8 E+ `Un ange frappe a ma porte  ) F( i0 R: x1 M: D% x/ ^/ m
天使欲敲我心房,  5 s5 B! j+ X# x( e4 q3 y( i3 ~
Est-ce que je le laisse entrer  : u% K4 |! U4 I5 z
是否开启费思量。  
7 N  M# M0 x/ k0 u- CCe n'est pas toujours ma faute  " s! W, k+ _6 Y, w( r* a2 K( B# \
纵然往事消如烟,  
, {7 [+ v3 e5 rSi les choses sont cassees    d, S2 a- E9 V  L% E
岂能怨错在我方。
# V! G- Y) H$ ?, `Le diable frappe a ma porte  & Q! I4 l0 f: x% G+ @
魔鬼亦敲我心房,  
# z, O2 u: Q; U3 {" u: \' n3 KIl demande a me parler  8 D$ f5 g( d! O# o5 _8 O
信誓旦旦诉衷肠,  % ^+ u, l0 Z4 R
Il y a en moi toujours l'autre  % u1 c, U& m$ n7 Q/ P
在我眼中都一样,  0 z. U; q4 y/ }& _. ~0 R" N
Attire par le danger  . b6 y# \; b: ^8 e! w# _
皆如虚情负心郎。
7 y3 t6 \! S8 i$ a$ e+ S" D! JJe ne suis pas si forte que ça  ' y3 V' o4 q5 m$ L6 {; W0 ]
生性并非志刚强,
* w, z/ G# ^0 M% B8 w$ E6 net la nuit je ne dors pas  
/ ~$ C; W. X5 L/ w辗转难眠夜漫长,) g9 w6 \8 \. {/ Q% T7 B( I  F! q
tous ces reves ça me met mal,    I. D+ `7 B; [  Q1 A' J
历历往事把我伤。    ~; w# R% j* I" x
Un enfant frappe a ma porte  
* l. `+ y1 ^) d+ p8 Q, W: F) t一位帅弟敲心房,  
4 `, N/ \% t$ R( t- Pil laisse entrer la lumiere,  ! E+ Y7 |6 p& a$ T( {* i
射进一丝希望光,  4 U2 }+ ]* j8 F2 D; F+ {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " R9 O9 k  d/ k3 _# Y- ~4 Q# j" M6 c" m
目眩心颤山海誓,
. M' H7 e, e3 \! q; [et derriere lui c'est l'enfer  8 a: e" H0 ~% A0 [; _$ P
风月过后梦一场。
8 j. l1 R2 y3 c) w" _1 gUn ange frappe a ma porte  8 o1 \6 N% A0 X% Z  n
天使欲敲我心房,  ; x  O2 O: A+ n9 p: u
Est-ce que je le laisse entrer  1 {2 X: T" n9 h( S
是否开启费思量。  
: j4 ?# T, A$ o0 y9 `0 O* jCe n'est pas toujours ma faute  6 D% `! w  X$ _1 K3 o1 w$ `& d, x
纵然往事消如烟,  
6 O/ N! Y0 R7 @# ySi les choses sont cassees  
6 Y6 O6 X; H+ T& L3 c0 X* e岂能怨错在我方。  5 k! T0 X* D: C  A
Ce n'est pas toujours ma faute  
: U  [% h9 f% v3 p纵然往事消如烟,  3 ~' J, G* d2 O3 X6 _) }$ a6 F* O. p
Si les choses sont cassees  
& q' E  f$ A/ v. g. K$ x岂能怨错在我方。
7 \- x" r+ Q5 v1 z/ e& b( _Ce n'est pas toujours ma faute  ; \1 L7 m- V( \( R2 b( \5 U
纵然往事消如烟,  
1 W- Y# ^6 \- i3 M9 D# [Si les choses sont cassees  
* S8 a* Y3 r; K9 o3 a岂能怨错在我方。

7 i8 R( o% p2 p7 a" F( E- \% f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 16:00 , Processed in 0.500820 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表