杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31000|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- h& ]1 h2 L+ E9 ^+ f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ P! k* ?/ N) Z8 f; H( h) Z9 W4 @3 S0 E5 ?" G" C: O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- _# G2 x( ?' F8 h4 ?' b! G) \1 T9 V6 t( K3 p
Un signe, une larme,  
) @- w* S3 Z/ q/ t/ V: S. W面对暗示泪成行,
  5 G+ X& ?& H( C& M, O3 d+ {
un mot, une arme,  
. u# n% x; ~: p7 }7 W' B听话听音心已伤,  
# |& t$ K' u0 A/ J, Ynettoyer les etoiles  $ Z  u# Z1 r( v/ a- ?
可怜春心枉陶醉,  & x5 h& `& B3 ^. m- `9 |( n/ f
a l'alcool de mon âme  0 Y8 c$ A7 _: Y1 S
清心拭泪抚情殇。 7 b; }# C7 K5 G- U6 J- o# G
Un vide, un mal  
( |3 ^' m7 ?! r1 }4 g8 z" x1 M阵阵空虚成悲伤,  3 B2 @: V% p: A$ |! c: [* z
des roses qui se fanent  
8 u, s$ R1 O! N9 I1 ]5 h朵朵玫瑰已凋相,  
" V  ?, o' Y' P( _/ o7 e/ O2 ^quelqu'un qui prend la place de  6 @# k8 d6 H3 @2 R; D. E: Y
可叹帅哥作异梦,  
: z0 `; o; |! n# L: a( zquelqu'un d'autre  . L3 W8 @; U% P" z6 ^- \
移情别处负心郎。  ; F0 r% `: V9 p3 S: s4 s
Un ange frappe a ma porte  # p2 D) t& [5 F4 w, {( p
天使欲敲我心房,
" E5 X6 E' \" p  K% x4 _% [) l/ TEst-ce que je le laisse entrer  
$ \  ]& h) U' l; Y6 R; ^8 q" ~是否开启费思量。  ; r7 S- Q* i4 `6 G5 P+ \
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 {7 m7 c0 u: J纵然往事消如烟,  & R6 O1 S, v' @' X, u; }) D7 C
Si les choses sont cassees  
$ a5 O9 I$ g, J; k岂能怨错在我方。
  E/ ~8 B3 Y* d# e/ J! k( JLe diable frappe a ma porte  ; I0 V0 T0 G" w' `$ H' J
魔鬼亦敲我心房,  ) S  B$ C; \" ^, z. v* O( ]. y4 x
Il demande a me parler  
# S, Y  n# k; I' y- Q& d信誓旦旦诉衷肠,  
- D% i  h3 e/ C6 l- }& {Il y a en moi toujours l'autre  * I( r% F+ H$ K) C' b/ Z4 r5 J2 b
在我眼中都一样,  
# _* O1 U* o) BAttire par le danger  # c9 y0 h# V  x* W
皆如虚情负心郎。
1 k/ q5 L4 y/ w9 ?% hUn filtre, une faille,  
# k4 `0 x3 D0 |0 q: d# o! [次次经历遭心伤,  
+ X) u+ s5 K/ |$ W' Z, F9 Q$ bl'amour, une paille,  
: s! O, m. V$ V, H4 g次次恋爱遇痴郎。  
5 E* c; q1 L; n; C5 J, W+ B1 e* sje me noie dans un verre d'eau  
. a& C; C$ X2 M手足无措苦惆怅,  
5 Z8 B8 d9 U8 x1 j7 }5 `j'me sens mal dans ma peau  + G( L0 j; |- u2 N; N8 W6 U
长歌当哭断柔肠。
$ Q4 Z/ f; o( z& R1 bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% w$ i! u/ L: y笑傲人世弃虚妄,  
) b! m* s* E. {9 F" Hle soleil ne va jamais se lever.  
  `  o  b  w2 r2 n心中太阳未露光。
! E/ V0 b; r; }* \2 ?Un ange frappe a ma porte  
% s4 j3 E6 i9 X+ I  Y+ r# h* H5 d天使欲敲我心房,  # m/ V( Q; Z2 t. M9 {) f: k. l& G
Est-ce que je le laisse entrer  
9 J* l/ _. {1 x' _# z- P5 O是否开启费思量。  5 x5 t* b# C9 f& ]* x' d. s
Ce n'est pas toujours ma faute  
( T% ]9 Q3 `. Y7 }" Q0 [+ U纵然往事消如烟,  
! f+ U' n; j8 j0 {5 I4 S) aSi les choses sont cassees  
1 f$ ?  z. X" o2 @" u岂能怨错在我方。
) e/ k+ |% }" y4 WLe diable frappe a ma porte  
6 J. y" I# P: A8 `) I$ J( O& n) T4 r3 w! Q魔鬼亦敲我心房,  
4 W0 x, N, O* X9 q* }) yIl demande a me parler  
0 a  C( P3 e, S/ n( S信誓旦旦诉衷肠,  
$ ^( W% Q  N! T# z* c" zIl y a en moi toujours l'autre  & q; Y) [" U5 ~
在我眼中都一样,  
  H+ ^$ m5 [, S; E7 N6 s! uAttire par le danger  - t  c/ ~8 ^- H9 ?7 |. Z
皆如虚情负心郎。 2 K; Y; a( G' @; _9 j
Je ne suis pas si forte que ça  
; @( Q, n' U' Y) R" [9 z生性并非志刚强,
- n2 S1 ~0 V6 k* o+ Ket la nuit je ne dors pas  1 ?9 P% Q, I; s- [6 G1 N7 h& z
辗转难眠夜漫长,2 G' r! R% R; D6 G3 \' _2 g$ M! ~3 A
tous ces reves ça me met mal,  
! i) i/ W, |. D& r历历往事把我伤。  
% {& D2 n4 v0 r% V/ r% TUn enfant frappe a ma porte  
- _( ]- I6 ]* e) M) W" }+ R一位帅弟敲心房,  ! y8 m! r* _* V$ K0 E1 i: V
il laisse entrer la lumiere,  3 ~* f6 L1 O- U  S, g
射进一丝希望光,  
# j: a. q! t; U" I0 D1 bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 e: ^5 z( j( p8 v% W! f# W: {( v目眩心颤山海誓,
( {0 a  d3 U- ]+ b1 `et derriere lui c'est l'enfer  0 R$ O# a1 U. P$ [, j4 e( C
风月过后梦一场。
2 `' w/ p/ X: o, L; KUn ange frappe a ma porte  
/ {# ]2 {! D. K5 W0 T' u5 m0 S天使欲敲我心房,  
9 K: E8 s3 {2 @7 }2 S' i' AEst-ce que je le laisse entrer  
% j3 l3 [* z" w. a0 _# N7 L是否开启费思量。  
: o0 ~% N. \: E# dCe n'est pas toujours ma faute  " n8 u! N+ ]1 `" C9 I9 u
纵然往事消如烟,  ! {$ t: D: d- |& F3 a
Si les choses sont cassees  ; z5 e2 l7 q7 D. r3 y  Y, ^
岂能怨错在我方。  
: S; q% t* G! x9 V; A0 X' [Ce n'est pas toujours ma faute    V9 F. o6 I6 N5 M  M  s
纵然往事消如烟,  
+ [) A% I" p0 _$ u- Y; PSi les choses sont cassees  4 Q7 p! K; u9 C  h: {+ g
岂能怨错在我方。
) s6 }. L/ X( B$ _! U7 gCe n'est pas toujours ma faute  
* c/ C% P/ ?& ~8 e1 I( b纵然往事消如烟,  3 `: o6 p8 L/ N  c# g: X0 X( a) A" R3 y, M
Si les choses sont cassees  : n' a" C' }4 u" a' D# b/ q$ {
岂能怨错在我方。
/ C2 N+ \2 |4 U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 15:47 , Processed in 0.075852 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表