杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32468|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" i8 G9 O4 w: l. n* D0 m- T9 D! p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- Q  {. q% I' o
! ?9 W. p) S  ~" S6 M4 h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: O9 K- X8 D: Z& @& C. U% y% z+ q+ M: v. F2 b1 o6 h( `- `% u
Un signe, une larme,  
8 `/ u/ h' _, H% {面对暗示泪成行,
  $ l. L2 ]9 C4 M( t( a
un mot, une arme,  8 x7 I9 D; o% D. D9 z# y; q+ u
听话听音心已伤,  9 V5 |  u' V$ M: G$ K/ D9 g; K
nettoyer les etoiles  
+ H/ K' {3 q) \# M可怜春心枉陶醉,  
3 n0 G0 T0 e1 v* a5 V0 ba l'alcool de mon âme  
9 o0 y0 M1 L, l% Y! u9 ~清心拭泪抚情殇。 7 }+ \, [! f" w: D' \- C. u
Un vide, un mal  
) n$ J, c+ ], i$ n9 B* U阵阵空虚成悲伤,  1 S% I' y6 Z. f$ O( f( L
des roses qui se fanent  : A6 N5 R$ r' W( ]* C
朵朵玫瑰已凋相,  1 f# K2 S/ M4 G' ~/ C5 T
quelqu'un qui prend la place de  
4 d% {1 I! |4 ?9 @- w, W" B  X, d可叹帅哥作异梦,  
$ J( B! O  a( q8 uquelqu'un d'autre  2 b% s) @! E9 ?/ j) D. R' v
移情别处负心郎。  
! N, i, L7 ^/ d1 j3 W% ^Un ange frappe a ma porte  
# @- F2 F* G/ d& v; p1 ~! j5 Q天使欲敲我心房,
& b" s$ J/ b. a; |Est-ce que je le laisse entrer  
1 s& s" I6 z9 b是否开启费思量。  $ D* U" [: @/ y2 `" \
Ce n'est pas toujours ma faute  " B" w) r+ e2 n9 j' F
纵然往事消如烟,  . i; H8 [/ R: ~* }- T
Si les choses sont cassees  6 ]. |' h! I0 L) ?( {2 y
岂能怨错在我方。
0 a( `9 s' d  @2 I. f$ gLe diable frappe a ma porte  . j: Y0 V( F, M
魔鬼亦敲我心房,    H* ^8 s* E* E- `, K/ |
Il demande a me parler  ' s3 [4 z* V/ O6 F/ p
信誓旦旦诉衷肠,  
3 T+ M! O5 z# K$ A# T! WIl y a en moi toujours l'autre  2 I3 c' d/ i' {3 N, L
在我眼中都一样,  ! Z7 w+ ]5 ^, v7 [; T2 f7 B
Attire par le danger  
% F8 i, F% q% F5 I8 |7 p皆如虚情负心郎。
7 t: @1 r) O; d; UUn filtre, une faille,  * O: g( M7 o" W/ M  N  ^" ?
次次经历遭心伤,    s. p1 ^9 a( w, f* t+ \  h0 t
l'amour, une paille,  
, n: H) G. s7 |" [7 {$ i次次恋爱遇痴郎。  6 X9 Y7 P" j' U' v7 l9 ^
je me noie dans un verre d'eau  + p; ^% Q+ x$ k" t: ?
手足无措苦惆怅,  
" O4 H" m, Y; G9 f- [4 g& U6 aj'me sens mal dans ma peau  ; E5 {! B  t/ d* ]. a
长歌当哭断柔肠。
; Z8 F  b4 a/ a: q9 _0 jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  % E" E) }; M1 z! L
笑傲人世弃虚妄,  : J( e  X" w; ]1 _$ @
le soleil ne va jamais se lever.  + f9 Z) M& J; G) ]7 {" g
心中太阳未露光。
, S; k8 G' w7 }6 o* J' QUn ange frappe a ma porte  0 }0 b% h% C2 w" z5 t! Y* Y
天使欲敲我心房,  % F0 g5 X( Q1 x  |( l1 S! _& B  E
Est-ce que je le laisse entrer  
2 }, E9 g- a, c9 ~' C; u! {- o是否开启费思量。  
& g2 B) R) a+ p! |Ce n'est pas toujours ma faute  - p$ L% c6 u/ _
纵然往事消如烟,  
) R! E5 ], x0 SSi les choses sont cassees  
/ |  \  [* K2 E& C- u; g" U7 G岂能怨错在我方。
1 H: o1 [7 t) L6 o" e' L0 R/ zLe diable frappe a ma porte  + v1 L+ o( m# P$ u6 i
魔鬼亦敲我心房,  " a$ J+ A, y( _8 ~
Il demande a me parler  
- w/ w' J+ s$ T, E4 O8 C信誓旦旦诉衷肠,  ; O8 Y& D. T5 ]' q7 r5 }2 u' W
Il y a en moi toujours l'autre  
! ?- H" d% f! C% N9 H2 d- |在我眼中都一样,  
# C5 t% P; N+ C5 S/ u8 s- M$ eAttire par le danger  ' y. n) x+ a4 o2 M9 j) B
皆如虚情负心郎。
9 ]* }: u0 j/ W6 O! GJe ne suis pas si forte que ça  
' r% ?# E9 x! G$ T- T9 l生性并非志刚强,
* W* A/ c4 M2 m5 R/ p2 y; R" net la nuit je ne dors pas  
/ @4 j$ I. E1 M' Z& Q; e$ n  s辗转难眠夜漫长,
. }- V% E% \) R/ x, ?$ ~tous ces reves ça me met mal,  / ?7 }+ K2 O( y3 x: e" Q
历历往事把我伤。  $ h1 K$ J) A* R2 U1 v& D9 }3 U
Un enfant frappe a ma porte  
9 V4 B3 \# y7 L5 h! w一位帅弟敲心房,  : u# K) r/ Y3 D5 t
il laisse entrer la lumiere,  ) K4 U7 A' M0 O9 V# i8 r  a
射进一丝希望光,  , q" ?. Y# ^0 r" h' }  l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  b0 m, }- h* s目眩心颤山海誓,
8 b1 l3 ]2 c9 }0 z/ ]et derriere lui c'est l'enfer  : u- D4 l8 ?/ X4 {. q- N
风月过后梦一场。
3 ~0 ]; F2 H  \- v8 OUn ange frappe a ma porte  
5 J. N& W+ G% E! k天使欲敲我心房,  : }9 `9 v. e0 E) Q& c
Est-ce que je le laisse entrer  
& H2 u8 b$ B* ^; h! H. p是否开启费思量。  : Z1 ?2 i8 V% h8 ]  k
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 G  T2 J3 u9 X# g- F1 w% W纵然往事消如烟,  5 N4 j. Q0 Q% x. o
Si les choses sont cassees  
5 [1 Q. J$ B3 {' H岂能怨错在我方。  
  Q2 Z, X5 Q/ Z$ J" ?  wCe n'est pas toujours ma faute  , O* H) ?$ m8 I, n6 ]
纵然往事消如烟,  
# t  B. B/ k8 K( R" A8 q% JSi les choses sont cassees  3 o* i4 N+ M* E- ]
岂能怨错在我方。4 R, V9 P, |( G' B6 V$ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  5 j. b: C$ @; X5 s# T" R( o
纵然往事消如烟,  
# k% R+ n2 f5 n) U0 n) wSi les choses sont cassees  
, v, \2 K( V8 M0 n! K1 N岂能怨错在我方。
: I5 t8 k5 ^/ m
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 22:45 , Processed in 0.051457 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表