|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 S# d# l2 h0 c
( {& m2 m [ j) ~
A
: U7 `9 l4 H) S* ^/ cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . {2 _/ k r1 C" h
Ahan gen 晚餐
3 e) r/ ?+ d1 r( P; P. s2 CB - T3 q% R8 x1 m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' Y% M+ U6 V+ |
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
* R! U% V- e# l+ u7 o# wBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 D4 G# @" [+ j; M* q8 x I
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; x* C5 ?# W X* p% J1 F# u2 CBor bia tord 春卷
1 ^' j) T& X& ^# v5 xF ' @% |# o. u" Z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 H& T" w! z5 c1 D4 |/ M. AG
( X P) l& k3 m& k: \) KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* ]0 i, K! o/ [5 y2 [ cGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; M; z8 P( U8 R: h; h# ]: M: {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( e* C2 [# m: RGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & l/ N( s8 v* `& ^2 Z7 t" q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
N9 }, W- \, i; D) SGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" p7 `3 |4 E, t/ n: T( e1 YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ M" n" G/ C* `+ w8 f2 ? gGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! H1 g9 }. q% z) c4 o' H& FGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . R D/ G4 L/ x R6 C$ N
H
& F: ^* [: I- |* Q. |7 [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 s Z* B2 T( `8 Y K8 B0 |( T
K : ~, _( F3 ?! _3 |1 V1 M/ X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- U- _5 B* E6 F/ R# wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" d1 a2 Z5 M) h( E( m( t- uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! q+ e$ {6 `& Z( f: w2 {$ GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 c; ]. ?* H/ B) m+ x
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 {% c" E! P) B: i. D* \5 ?Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 ^: E$ e( s/ K7 oKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 m: ?. O" [0 z$ P/ ^) R/ cKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 D" U3 G3 W3 D) q* m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 V6 u' ` k6 d& c2 C
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 r8 |- p; @' p/ ~2 uKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 J5 m2 P+ L+ }/ [0 v) K" _3 T% j
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ ]; l6 H1 [" T+ t- ?' Z( Y4 @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. z$ A' d$ |3 j6 gL
. K9 N) b1 D2 n; YLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- a& A/ h& W& b. A- J+ F% D# TM / o! _$ A0 q u
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 h4 i, c8 E9 h8 j! O" UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( B7 N1 c7 c4 @, Y# f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 J9 K. g4 g7 L( c T2 J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 : B( F7 Q5 b: r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, W; ] s1 ~' E% m$ x, r h2 pMaprao 椰子 Med mamuang0 C! i% N7 F7 ~
himmapan 贾如树坚果 - L' Q( P% L. D/ j6 g9 b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 s: U# u# e) N1 dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % j7 Q. }1 k1 i* D
Mo satah 猪柳
7 R7 [9 z/ }5 G& @7 @) w8 Q* ~* FN 0 i$ n' @6 V' f: ^/ D' ?% _
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 F! S9 W# y! F7 x7 {- `! ^: k( {
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: K# S5 L) z6 {" kNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! h7 Z5 x+ P" c! f: H
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* B- A- v0 P4 w% s+ f: |. `& pNam som 橙汁 Normai 竹笋
% B/ P5 C1 ?& D4 ]Nuah 牛肉 ' a/ c7 {0 q; }+ F
P " U/ i5 |$ @' }& g
Pad phet mo sei
) O* v. }0 j1 T6 V6 Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* S0 b1 w/ j: o& h9 i# Rjao 牛肉拌绿豆 ' s" v6 W0 |6 N$ M2 }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 ?9 p7 H, J' |: r8 E" iPhal thai 炒面 Plah 鱼 & ^" ]7 Q- @9 v, n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 u) ?% H. l& p9 f7 Q" zPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' |. p; _& M: n+ F! SPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 |6 s2 G- H# E' b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # i+ w" }" n: h/ c* [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! L+ |8 F& Z9 q* e# t
R
$ u$ @, {9 _: y* e6 g+ b, oR Raprathan 吃 Roohn 烫
) o8 Z# m" c+ M. _S ; T+ ~- q0 Z/ s8 f
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( o0 t3 V/ }* ?1 R: l+ b/ B
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ `, I3 L- G4 J- @/ j8 R# NT
5 ^; G; E3 I9 Q2 lTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . R- N0 O9 L8 s; y' D" J5 H0 E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 f0 Q; w2 D( U9 i$ s. g& nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
F2 k3 O% L. w3 W0 Q- K8 \) yTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 m2 Y- y Y! S0 wTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ t6 z" {3 T! y/ \" \9 s8 T7 G; f
Tord 烤 Tschah 茶
1 M" x1 U7 D/ M; {/ H4 ?! {( [ h5 vTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( ^3 V# `- E$ X2 O, @Tuna 金枪鱼
^3 x( R9 ?6 `3 G$ X! z# IY " c) Z# j9 e- p2 n
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , G: |0 \) N' L9 _' S( H# ?# R' Y
Yen 冷/冰 |
|