|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 F! x3 ~1 J) i& Z9 h# Y1 O% |' N# }0 }# _+ }6 E8 t$ w+ D* K
A
1 B" ]4 G6 r6 y' k: B8 wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " t9 Q D! q1 s# ^& g# L/ Q" v
Ahan gen 晚餐 ) S" `( w8 D. ~
B
6 M) p& i, \1 {7 x' B9 n" t0 G8 mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: p, q0 g% |+ ZBai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 X {# @4 J S% n5 R3 Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 R; g0 F8 {2 d2 sBia 啤酒 Bo(h) 煮 6 Z% Y# a3 j l3 V" w
Bor bia tord 春卷
/ m# \: S0 t* u5 k7 h' ?: o5 C0 DF : R% x2 Q4 J0 n/ C5 {
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & B. W" @" m$ X {" S& ~
G
( E( y. M& M: L- H& OGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # Q* M0 Z/ }! d4 I4 L$ c
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" Q4 H7 R, R) Z/ eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 [0 m) @* s( i4 aGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : H" R4 w* p" n) B: ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * U0 R6 L5 B! V8 b, ]8 E! v3 F1 {8 U
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- e, G$ b! R5 e4 \9 ]Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) l9 D0 ^& g6 Q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 y2 k4 q& w6 y" \/ W, Z' {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 k; t0 r: g: d" x# g Y6 i8 V
H
6 s, `- l& U' ~4 vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 @7 R9 v2 p7 ]" i2 y3 x
K ( Q$ N1 M/ p6 v ?4 f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 Z- ^. @0 ?+ L* H8 ^0 @+ s8 z) E6 LKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" @' n" g! g# x8 S/ U% I4 g2 @Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # `# Y( G' ?. D J1 a: X7 b4 e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 l% d5 |# p7 VKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' r F( U; M7 n' r- |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# u" a4 T0 W! N9 m! m$ p1 rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# l% S" y1 v# X8 kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 J! |* X$ [/ ~7 n# N; Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# N0 p9 F- J( m9 q/ ~/ rKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 e; c: g% z5 h6 s: R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* D$ |, y) f6 ?0 `/ I8 f4 BKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 |. z" l9 I7 B8 f9 c/ D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * X' Y# ^9 V4 }: P
L 5 o2 v; c8 y2 @$ E
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
w- J& B4 X! l$ P W$ yM 2 s6 @0 a, h2 T5 w* ]) y j
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 v% W4 v) H' r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) K! R9 S% j, Q2 ]5 ]$ MMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , b0 o" A' w! U# ?) H. Z* {) [- e/ c
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! P, g. G) L; [2 z! s5 d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 u. V+ Q* r- Y7 n* i7 VMaprao 椰子 Med mamuang1 f) B* b- @# `
himmapan 贾如树坚果
- _4 i% h4 e) |- n' VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # `7 w9 h* _. c, |1 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 ?$ M+ }( R" N8 ^, ZMo satah 猪柳
! s+ X v S% H9 y |* e0 eN 4 V( U& Q1 @6 \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 V- N% E# h$ n# ]; Q( O% |1 ~Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 ], i6 W# f% t/ S1 s
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 g6 O; O; Q+ e5 m2 b6 P* {3 q1 jNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 g$ r+ ^! H+ R& V/ C* m/ R1 HNam som 橙汁 Normai 竹笋
' E3 L3 B9 r$ QNuah 牛肉 # c7 |( l+ _) U3 ?2 v
P
2 D1 R' U( j: u5 A6 sPad phet mo sei3 y# h9 e" `; Z- e$ x2 k$ ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, m. M! ^4 J' P2 O' g* L: \, M
jao 牛肉拌绿豆
$ B- y( r! C, X* j6 Y2 s5 wPak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 |/ [- Q+ J, X" M1 ]/ E
Phal thai 炒面 Plah 鱼
|& d* X" K, D: g. E1 zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& A. V5 Q: u- R0 sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / N& {1 \$ A) i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* D; i1 }3 e! xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& ?# j* |5 P4 C: y. d3 K1 uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& B, ~, b+ p% m. S" M/ h) nR ' o9 m6 T: o3 u7 k, Q, R
R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 H y' I. h0 _S ) R) r! n% b ~5 P
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , W7 A! n) @$ I R3 B
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 u A7 n% `' C% D
T * g$ P$ r. B* c5 a7 ~$ c2 m
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ X! M; ?+ M- r1 `' J1 y( ?! D+ pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & Q7 C% s+ D: B7 Z7 F. A
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; P) P& O2 o7 Y' ^8 [! b, p% ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, W5 |+ h! j0 kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) b) |( X) A: UTord 烤 Tschah 茶 * v: A% k# r8 G4 c, k( C
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 _- @6 e5 |; d4 t* @$ p" STuna 金枪鱼
# B+ g) X& s6 B6 N9 T6 mY
' ~. v. V" o/ mYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / }. h- G- ?% e9 s
Yen 冷/冰 |
|