|
|
/ I* |. q/ P/ X. w( R3 P5 `
★I get paid to think about things I wouldn’t think about / h& }! k' U8 n- s
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- |& p, C4 [9 w C c" mAnd I say things I don’t believe I say out loud * P$ E: ?( v3 m& N1 |5 r7 z1 }. a
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / @$ X, r1 c3 O' T! d: s7 S" o$ F
I get a wage from Monday morning till Friday night + E* @! \5 J$ M6 e9 X
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
) B3 ~; t+ \/ |; l$ ZAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 6 l8 t' N) y6 q& b* J( V$ ~
一周工作35小时 我得生活下去啊
/ s( h& Y" p- }: c
* o% S/ a6 R Z1 a/ ]# b★Then I’ll keep on dreaming # Q& S' o5 A6 C: }9 D1 g- D/ b
我一直做着梦幻想着
1 K: V0 ^7 E7 s1 i* DTill they say time to go, your day is done + Y1 S0 a( D5 O& A0 c. ~6 i! C7 f5 w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 n0 E6 j7 g) `# v& b
see you back when Monday morning comes. + `! b4 Z, y9 ?$ H8 m ~
周一早上见哦 8 o! W' K9 Z, t0 ~' K. M4 g
7 @, m7 G+ k2 j. E
★Two days out of seven 9 P/ S# V% K% ]: |% x3 @
周末假日[周末那两天]
5 @) [# I. V$ q) ~" c0 |. ^that’s when I’m in Heaven ; I5 r2 U- [; _& X3 t
我仿如置身于天堂
! y0 F( c. Q# i- K! c/ Lthat’s when I come alive % h0 ~2 @: n4 ^1 _$ b6 C) z! a a
我充满了活力
8 i1 W+ O9 f/ q D. M, ETwo days out of seven ; _$ W4 H4 _1 j4 _' q
周末假日
4 _5 M# o; B. ]! C C* V3 Y. A m4 jlet me be forgiven 9 S, W8 ]1 W' D) J
宽恕/放任我吧
( L& i/ H# ^ \: |/ d4 oI just want a little peace of mind ) \! \0 ?; ^' z; \, A3 a U
我渴望内心的宁静 & H F+ Y: h$ k0 Z4 `- L
and it’ll be all right.
8 F, j1 \6 x6 E. d一切会好起来的
: q, D- @. b9 M
G* e0 f7 T) x1 J% }! X★I wake up and tell myself I’m never going back. * c a3 H0 x+ L
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
0 F* O& G& g& ~4 Y9 [# u- |But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + }$ x. ]: m. u# S: ?8 @
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! w/ y2 O5 i9 ]7 ]; g$ v1 BPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " Y4 X8 ^ e3 ?$ \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! R9 I6 n1 a5 I% P" r5 d Z+ U: C
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 @5 `' x1 f J' Z0 u# ?& j/ _
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
; e# W% `3 l4 D5 Q$ f/ ~
7 K( D5 v2 ?) w! q& w★And we’ll keep on dreaming
C6 C5 B. V' q" F我们做着梦幻想着
0 q% Z' E- c! c. I- H- ]Till they say time to go, your day is done
0 o* \9 H4 K: ^% T直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' t3 k: m( b( z- r9 W, ~: q8 D& OSee you back when Monday morning comes.
) p/ i( D/ U- d( \& o+ d4 i) c周一早上见哦 + e, a/ O- `- n- p: y1 K) S
% f& F5 P9 b$ U# X' j
★Two days out of seven
; K2 C/ R& w/ Y% I' u4 D4 g( S9 F周末假日
" I; N4 r1 x7 G- Zthat’s when I’m in Heaven
& q% `0 r' O7 f- X6 E我仿如置身于天堂 ( ^1 v+ G+ H" P5 X4 k
that’s when I come alive $ F9 I; }: x0 a" R) l/ v
我充满了活力
0 \+ C# N, `! G0 `! aTwo days out of seven # y8 U% {) @: k1 A4 @4 P, p
周末假日
- ?5 l. C% S( Flet me be forgiven
' V, [2 J2 g& E- ]" S' P- i$ |宽恕/放任我吧
, z- H5 z) q, i3 X- `I just want a little peace of mind 1 c4 G9 |; D7 @+ S; K
我渴望内心的宁静
- R3 G: O3 }/ e" ^and it’ll be all right. 6 w. M* k: G* \ X0 W: k% w
一切会好起来的
5 `3 s# B% I; b+ F9 ]; V! k! J
3 O- j3 Z$ \/ D) B& n6 I [0 T3 W★Then I’ll keep on dreaming 3 B& F8 d( b% O/ o
我一直做着梦幻想着 9 c5 o& h4 }- h' G9 \& L. Q& G. q
Till they say time to go, your day is done
( h# t% T* Q. u: r5 O$ j7 n直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 Q. F; K F! y3 {6 U9 N+ t
see you back when Monday morning comes. % l' u" [+ B" P* ^. a6 L+ h: B1 l
周一早上见哦 0 X5 e. d* u6 ~% y& W `; Q
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah % d4 W& {% M8 P8 ~/ c0 h' M: e' k
+ W, A6 N8 O0 k4 b% X$ u: p& z★Two days out of seven " v5 m/ h# P! s6 i4 F) x
周末假日 # l8 N/ [7 M) V) W
that’s when I’m in Heaven / w3 A7 Z( U" m% L. b" ~
我仿如置身于天堂 ' R8 B! O2 \& U6 E
that’s when I come alive 1 T, W" D5 _+ e: P+ x! z$ H
我充满了活力
1 \5 x6 w6 P0 OTwo days out of seven
/ O, Z" \% p" t I8 x9 U% k周末假日
) @7 u2 \! h* ]" l1 P, Q. slet me be forgiven ! u& N/ ]8 w6 G1 y: \
宽恕/放任我吧
" H& ?3 t( W$ C) D2 nI just want a little peace of mind + b& ]* o. A' u9 d6 k, |0 W
我渴望内心的宁静 + s4 m% F6 ^. V6 V, ]7 `
and it’ll be all right.
8 Z' b) ?: N. l1 ` k+ {1 [) p v, [一切会好起来的
3 `) f9 g5 S# oIt’ll be all right 4 v3 q$ _1 G4 |4 V: a- J; a% }
一切会好起来的
: w6 R: Z. ^9 I/ K
8 h! G7 T0 ]* _/ h歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' I3 Y1 ~! t. N2 }+ J% @% `
自己译的不怎么优美哦 |
|