|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 B$ \, v( I4 Q( j9 I
5 H7 u2 L1 f1 K* Y7 ]2 @6 B5 Z* k
, p+ r7 P5 U8 m/ R+ r2 t! d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 J6 X* f7 _! s" I, K+ o3 J
I, n- K6 A9 I3 X! i( f% b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * T9 `/ r% G( ~" a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , S: R& J0 z1 O3 z" N: g' I, |. x
We're this close together, just this bit close together, + ^, t& M/ w2 m, z
' u) m% M% o( u# @; }, z0 B) Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! |5 `6 T9 l# l6 E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " _& {0 B6 C* f, w6 p. q! }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 b) |2 {8 @0 [# ~" |) f
' v" Y8 x+ _: N( I4 {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , C# j+ y+ R6 t' ~+ R
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " _$ Q5 z) v0 T3 t3 P5 U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! S7 [# i |5 A- I
# g; V( Y8 k' V& i1 U1 ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ o- e( D, E* Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 b2 d* I+ T4 u6 gDon't know why, and I never understand that.2 |, {, |' e. y
7 x5 m4 z0 [1 i+ ~& m! z' n6 j6 ^7 s: ^5 B% [; m
! G7 b0 o: m% B) x5 z7 Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, ?7 w8 {( ] J9 a* u: Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 w+ F& f9 R+ b; T5 ^' wJust only a inch, but it seems so far.
4 g! |8 s( i$ _5 J+ S/ K; _9 l4 z# Q' F9 w$ q" u9 p9 v& F
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 q& o* W) z' B% W# Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 G1 |$ C3 p! R' f1 y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% h2 {# j- R; h. G m: G5 b0 ^0 \8 J9 g' n& @# N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 W% x" M) p1 j: A9 x5 k$ U S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 w( ]: V8 ` W! F8 H2 O' x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& `( x7 V( f$ a1 c( ^5 g
2 H/ f& X8 x" ?7 E; h% l" @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; p* B* J6 W2 S6 Z: a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 U# w# V4 V7 T2 c
However close to you, it's like without you.! [4 ~, j* x j: [
. H; j( W5 _& T9 ?# ]6 @! i+ h- G5 i+ ^2 V8 D
; B" E3 [. Q6 F) \, Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) y5 h: T j$ b3 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 O4 C3 M+ Z z+ ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 C. J! x6 q: j! e" k" @. L
; j* D9 |9 ]" uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 f& I$ i3 ~. l, s. ~3 S9 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " J& Y5 ]# g9 w$ |& A S$ h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- R' l4 P) s% g" y0 W# b t
I9 J5 l, e6 u9 _$ Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 |8 m1 }2 J8 l6 Y. ^1 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % z0 e) O0 y# x8 P* B" D
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 w3 d% A' G! l$ V8 v( q3 Y' T" ? `
* v0 P, a0 @, w, E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! s, ~. Y& c% m7 Y' H! j% i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 l: Y+ z- p2 @) F! x1 W0 ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 Z: S0 f2 q* o1 ~' i- Y* L
2 |0 j; b) M- d( f) Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 @# q1 F" T$ E6 w ~: ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' n( n9 y- P) E5 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 h6 Q/ l. {5 l+ x+ `
6 G& b1 d1 W! b' K K( O/ I5 v. Y) l. Y* s. j `3 P9 P
4 a& W1 |% _! N- c% c& ]/ ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ ~1 ^! f3 s* q g7 r$ Q% c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 C$ x# y: P: ^3 M
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! l& J5 Q8 [! b* o& e$ U
2 r6 a, E4 i4 F+ _! ]' }! c3 u4 X0 rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 R- q* i% R% z) Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 C i# p V2 p5 X9 ~! bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." l- q0 r4 P9 Z, u! }% E
- F4 L- [) W' E! V* I3 zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " Q0 q+ S& ]/ A% o* z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # s9 x9 A: G6 R- a: h2 K4 E& L
I only ask to have you to be like the same person as before.
" L1 h/ {+ j6 |+ F' n
% R" a( m5 W; J& i# v0 J' A
8 f( o' k9 [6 S% v: F& Y* G; ]; d7 o9 d9 |9 n; W# v7 e* _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( E% p3 G& C1 L% |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 j& g2 P: ? m- j8 g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 X- |$ u" r& d6 E1 g" Q! |
' ? N8 ^2 v, x0 e' e; l7 P/ L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) G" V% f. `1 R g& _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 l. q" G. R, X9 z8 G0 `9 v* yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 ^) y* r) |( b& ]9 N- M6 b* S! P
$ }5 V$ k* i* p J6 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + n3 R# X8 ~$ d$ [# O0 ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : S- a/ A8 k- M- q( v7 [% I
You wanted to revenge, and to torture me till death, & s0 [$ `; N$ k" k! {
; N* N. i, j% K5 i- G) R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 T6 t/ R7 [$ cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 J( @7 _9 W# l9 @/ A5 A1 m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 D3 X3 X2 ~' M% \7 P
/ K' Y- D( `; G1 mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 D" @9 m* U5 \( g; U3 `* C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % ~% L0 C6 q- `" S; D1 f4 m
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, c' y( X/ F/ Z) _$ x
}& t- o" j; |- m4 ?$ R0 _; t" _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: ^+ Y% O( Z5 p* C5 [! `' f: j* A2 z3 zter mâi rák kam dieow gôr por …
# |! M# p. ]" f: Z& H! _! iThat you don't love me in one word would suffice... |
|