% l K8 k! X; i" IToi qui n'as pas su me reconnaitre + @3 O0 i8 m2 a6 M- n8 ~: [
你,你不知道怎样来认出我
1 `" Y, f# U# N* OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 f! |$ c: o. ~4 z忽略我的生活,我有的这个修道院 . Z8 z$ H7 M- x* ?. q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + Z4 p: A6 W) k5 m2 L5 Y9 p9 w& F* S
在我面前,是一道打开的门 6 M& x6 [7 | ]/ \2 H/ ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 @$ Z/ k* L S/ P
也许 0 N/ U9 [" @ J' x$ o* y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # D( z5 e+ _9 o6 s8 Z6 Z
即便我必须重新开始
0 @) N; v, p6 I2 n4 f( DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* x' x, r3 `% O# S& C你,你不相信我的孤独 : m$ v: J" x0 \- J Q5 {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # P# @& a2 W7 i% Y2 P# A9 U1 d1 ]
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 K/ g: j" M& A2 I3 _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / [ a+ O- a" {6 u) T( z0 A7 }6 r
在心中有一条细小的痕迹 + u8 F; K: M: t- B% m3 K2 p
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 o) m1 X- r8 I月亮的“灯丝”
* F( s" E3 z4 W5 y5 w7 W( LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) ~' E- e+ x, Y7 ?7 W0 n
在那里支持着,磨损的钻石
2 Q( p! L5 `/ w0 MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; I0 W' ?3 f7 h4 I8 U
但是我喜欢 . Z5 N: [# O% N- `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 J+ p! `9 p) Q, M# |* Y
我没有选择必然 ; Y" U7 h/ r4 s( q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! n' Z# R; R1 U但是,这就是“迷恋”
. f6 z+ b: [* H3 m) D4 RBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ F {* r# G; Y$ Y爱,死亡,也许
: S9 X" j! |- K+ d# JThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 X0 M5 f$ }# V# D. I8 a, P为了一句话而暂停时间 0 e: E) W0 D# K$ f/ {- H
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; r9 R3 a7 b5 w% B2 I
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : N% J0 v+ q# H8 l$ R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 y$ ?$ e9 J8 @ @( P0 S这就是“迷恋” 9 U# o- Z0 l$ N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous s: L* C; w2 t: h# R9 h `0 H( y
所有的他的存在使我们折服
w" X2 F# U, g. S- d3 \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 l+ {( B1 G: r# B
最后发现那也许只是一个回音
$ \! `7 e8 O9 ^7 G1 V3 }- rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de r6 Y* q. W2 `" t+ z
你,你不会看到另外的一边 ' Y( `4 h, X! H1 z; g( L+ U
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 E- e- f( Z- b5 R我的记忆走向自责的大门
: {! F" E6 f5 }My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# r$ l+ Q. i8 |埋葬所有,过去的财富 , {5 l6 N( F0 Y7 ]5 x, r+ K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! t) i1 i* }7 x许多年的伤害
5 S- H* `; g# L; gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 x0 t* q. G( a8 S3 S, W你理解吗,这将使我停顿不前
5 p" |# g5 b. {Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 {! X2 n) b( D r \( O我,我已经不再望向天空
8 [7 ?8 Z+ j' L6 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) p# C9 p1 [9 \# B! O4 N7 S$ V9 ^1 a6 s
在我面前,这道打开的门 1 b. r. H6 a. E2 O2 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 Y: A2 B- @( ~9 `* O0 Y3 h' g这未知的东西只会伤害我的心
, |" w1 q. Q8 ?7 V, XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 h8 V5 e- Q+ a. o6 p. b% n- y
以及他姊妹,灵魂
) T& i6 m3 w2 `+ D$ i0 V2 w6 ]3 Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 N$ V1 Z0 g0 m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : Q2 c* F0 J0 [5 g3 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- W) e$ w3 Q( I" M! h5 v但是有人爱。。。
! z4 A5 m8 A7 E. dBut someone loves |