杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30996|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) y8 s) f, O+ W1 W1 V, Q% h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 o5 R+ ]3 d) L# i* p3 R% x% l

3 X. G# `) L$ C8 M/ _! C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - t/ ~  I9 ]2 m+ O
! L/ ?" r$ ]( P. {* p6 M7 f
Un signe, une larme,  
- r2 Z1 Z, L4 F1 I/ g+ g; \9 u面对暗示泪成行,
  
$ S& V" K, ]1 X4 a2 B0 }  g7 B$ p) @un mot, une arme,  " }8 O; q1 K0 M5 |. J. J/ }3 ~) [
听话听音心已伤,  9 y  Q7 ]8 @0 p! O8 G  R
nettoyer les etoiles  
/ h, C( R" x; ~8 f. f( V& a可怜春心枉陶醉,  " R; l4 q& g& ^+ ?- c
a l'alcool de mon âme  
# T, a2 A; j9 G6 V& E清心拭泪抚情殇。 0 ?: R- I4 r  v9 O7 V
Un vide, un mal  6 Q+ `0 Q" X8 d2 @
阵阵空虚成悲伤,  
' q5 Q8 r% ]8 k' o: {6 e( Sdes roses qui se fanent  0 R4 E5 o- Y% t3 u; }
朵朵玫瑰已凋相,  - m1 C9 r* ?) }3 I. D( T1 b
quelqu'un qui prend la place de  # n: P. Y% }0 t+ }' z5 _
可叹帅哥作异梦,  + ~1 [. ~  x, V, Y4 y( r9 I) @& M
quelqu'un d'autre  
( n4 T0 k# i) H0 f移情别处负心郎。  
$ a3 g" ?5 C8 @+ N' [Un ange frappe a ma porte  
5 B( r; w# s# n天使欲敲我心房,
! a1 b" ~$ ?: k. J4 i* Z8 [Est-ce que je le laisse entrer  / N5 g  M2 P; k0 _: P2 k8 I
是否开启费思量。  % y& h9 L  j) X4 ?7 V; S/ G8 z$ @
Ce n'est pas toujours ma faute  $ D% f+ e8 i3 [& i% j( U
纵然往事消如烟,  
) x" c. k% c) P) d# w: o1 N8 jSi les choses sont cassees  ! x+ n9 O! M# n) q& j
岂能怨错在我方。
* A  i" \9 u3 H$ K8 ^  ~Le diable frappe a ma porte  
% X" {$ S/ T8 H! N; m* D魔鬼亦敲我心房,  
! ~* ~1 \' i  DIl demande a me parler  % k: u& Z/ h1 p" i" e
信誓旦旦诉衷肠,  
8 Y# J7 G0 _! F* V; nIl y a en moi toujours l'autre  
! \% B6 s* h) \7 T9 o. ]在我眼中都一样,  
2 \& w3 e9 m- U- y+ H+ tAttire par le danger  
/ y" d- g1 }( n% \' I& y皆如虚情负心郎。 ; L) f/ G1 g, v) D7 y' F
Un filtre, une faille,  
- E8 E) ]; S* D5 p4 o+ M) C次次经历遭心伤,  9 @* y" b0 F3 r5 a5 M2 o
l'amour, une paille,  
4 ?4 e5 i" _. S" q+ W& g, U* ^次次恋爱遇痴郎。  6 C' I+ j0 j) C) n% }
je me noie dans un verre d'eau  
8 R) U. G, [% K. C1 _手足无措苦惆怅,  
# l; S/ x( Y, ^/ mj'me sens mal dans ma peau  ) v7 B  [5 U$ x. k( V
长歌当哭断柔肠。
; D8 M2 |2 ]! DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ d) d* Q" T5 A2 N笑傲人世弃虚妄,  
0 J1 a3 O7 U  _# W2 L" K2 ~5 k  Ale soleil ne va jamais se lever.  1 \- M$ E  p' u
心中太阳未露光。 2 @% F+ |. j% @: w/ A" \
Un ange frappe a ma porte  % f3 q+ D4 q5 m* |, K7 u1 r% }
天使欲敲我心房,  
' A( k: S$ M$ m0 xEst-ce que je le laisse entrer  
: n5 O4 \6 y4 n' w9 _是否开启费思量。  
7 E9 L" B! h, }$ T3 PCe n'est pas toujours ma faute  
+ y5 |) f! Z, E5 S纵然往事消如烟,  
6 `) C0 z6 o1 USi les choses sont cassees  
9 n, Q9 w, F, Z) N岂能怨错在我方。
# O6 a6 N$ T9 S8 t0 _( j$ uLe diable frappe a ma porte  
1 D6 w4 j. r% O. S' q0 |魔鬼亦敲我心房,  
3 c& U0 K4 ^/ u1 KIl demande a me parler  . d: H: ^! q! m
信誓旦旦诉衷肠,  0 o6 }0 j* O! \; N9 e% e; @, Q# n
Il y a en moi toujours l'autre  
; s. N. ~+ [( m! j0 U+ A在我眼中都一样,  0 {- c% w4 ?9 x( u
Attire par le danger  
5 Y6 v& o! `) k& _3 F& ~4 K, u4 e皆如虚情负心郎。 8 I+ z/ `! `/ i! ?9 N' V! ?
Je ne suis pas si forte que ça  1 e* q3 ?% {# Z* R3 k9 C( }
生性并非志刚强,
4 m2 S" I( Q- x( I4 \6 `, uet la nuit je ne dors pas  ' G# ?& ^: q0 a* E+ {, W2 _8 h) ]" v
辗转难眠夜漫长,) v  p$ E" ]- g$ t3 P+ b2 Q; Z' v
tous ces reves ça me met mal,  
+ v. H$ \2 Y; C! m) `# c+ |( D7 E: f9 u历历往事把我伤。  7 M' K/ {+ S6 _5 N& {# m6 a/ S& W
Un enfant frappe a ma porte  
$ D  ?# p* I) k( Q# d5 x/ X# T一位帅弟敲心房,  
" K* E  U% _$ @8 }3 m6 n0 ^& o! }il laisse entrer la lumiere,  6 T; _0 R5 g2 s9 E0 c
射进一丝希望光,  
3 [, {" _: C- A+ G# n. Q- L1 {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 Y& {6 h2 K) ~+ O  Q目眩心颤山海誓,
" C0 R, }/ I# x# N" t4 x7 P+ L! met derriere lui c'est l'enfer    u) c$ A3 _' [0 j; g- b
风月过后梦一场。
' N4 s' Z4 `  m+ I4 }! R8 f9 HUn ange frappe a ma porte  ( U9 V, Z6 g& L( h
天使欲敲我心房,  # m. f2 z5 l! |5 [
Est-ce que je le laisse entrer  * P: F: V; h4 X
是否开启费思量。  . g5 ]1 Y% T: J! o& e* z
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ z( L  Q3 |1 _: p; I' o纵然往事消如烟,  
2 Z; k# b6 b, N: ~- I: VSi les choses sont cassees  
' K; O' f' s- `' T岂能怨错在我方。  7 a( A7 e7 A0 }0 B5 _1 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  ' B8 q9 k2 K% I7 }
纵然往事消如烟,  
, X5 S+ k) P+ y+ G, ^Si les choses sont cassees  & t: I1 X, m  M# I; K  r1 J4 n
岂能怨错在我方。  c5 x, u$ w5 k7 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
  Q9 d0 y2 c  ]' R5 R, |# z纵然往事消如烟,  
# s8 W- h6 D& P/ I+ b% USi les choses sont cassees  ) M: R/ }& l5 b, G
岂能怨错在我方。
' u! }/ a$ [1 p; R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 13:04 , Processed in 0.276282 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表