杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20042|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" f/ N2 Z% x* K# Y, r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & C- m/ e" }$ Z( }9 _/ K
8 t" R8 Y$ V/ X9 M/ C" X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; \$ O7 z8 _+ `8 C9 M; a
" i4 D, A2 x2 H9 _  D0 ^4 t( oUn signe, une larme,  ( A5 D0 e3 P$ {
面对暗示泪成行,
  
: ?; N% C1 C* Lun mot, une arme,  
6 D9 x% ^: a, l+ V7 C听话听音心已伤,  $ ?6 b' ^& H' H6 N- Q/ \8 _0 y
nettoyer les etoiles  6 ^5 _, S) S! E( Q4 \* R& j
可怜春心枉陶醉,  2 U. c4 n& ?. t0 c% n
a l'alcool de mon âme  6 H5 M" |  ]  Q! i* u
清心拭泪抚情殇。 $ ?/ C- o5 @8 e% ]4 @
Un vide, un mal  ( Z5 T5 g+ O) u+ w# D# {8 C) E
阵阵空虚成悲伤,  
' W" G) ]/ Q+ K: sdes roses qui se fanent  : d. j9 K& m. x  C( n
朵朵玫瑰已凋相,  : h! U; [) y' r; z) H9 y. E; r/ K. Q
quelqu'un qui prend la place de  
" t$ D7 X4 b/ B3 i& H可叹帅哥作异梦,  
, Y8 S, i! C& }1 c0 T4 g' bquelqu'un d'autre  
- X$ G+ U" d6 L8 H( i5 V移情别处负心郎。  
5 t! F5 B  D+ A8 L! Z9 RUn ange frappe a ma porte  * X+ G3 ?8 e$ j% C/ L
天使欲敲我心房, 6 c/ Q0 J4 n5 ]/ B8 y3 U  F! M
Est-ce que je le laisse entrer  
5 H. O( y. n1 R% Y' G: S* _1 n$ u是否开启费思量。  0 M- C1 G/ m" i8 h( ]5 ?1 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
. b+ p7 h2 ~  F% v1 v1 x纵然往事消如烟,  # u. r" g# q2 H' z
Si les choses sont cassees  
& M: ~4 ?) A$ V8 L/ P岂能怨错在我方。 0 L: c5 K/ A& U- H- E7 J2 `
Le diable frappe a ma porte  
8 [+ y. o5 U+ D) J8 u魔鬼亦敲我心房,  
  n1 N0 ^5 I9 _  ]- e+ A- r6 {Il demande a me parler  * L' H, U6 e8 S- ^" F: I, p. e
信誓旦旦诉衷肠,  & d$ k. J3 o  h$ U$ M
Il y a en moi toujours l'autre  8 d( B/ h1 n0 b0 i/ h7 Q$ _
在我眼中都一样,  : r: R9 @3 m8 I; |3 ]; w  ~
Attire par le danger  6 h) k& {% e" U4 v5 K
皆如虚情负心郎。 1 w, p4 {3 x" E7 ~- ?
Un filtre, une faille,  
* e( r( s/ U& M; r$ w次次经历遭心伤,  
5 [9 x% Q3 \/ P( nl'amour, une paille,  0 F5 h8 K3 W( }6 S" }" P% f1 J
次次恋爱遇痴郎。  
9 f; s9 y. p% O2 c0 r( Eje me noie dans un verre d'eau  
. [- u3 l/ E4 h7 ?' p; f7 M) c手足无措苦惆怅,  1 G; P* z' k' J7 e4 V  Z; f
j'me sens mal dans ma peau  
3 `2 R+ L# c! n( V- z3 M! p7 m2 ?长歌当哭断柔肠。
3 ~9 q9 o0 n# e7 Y% ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . K" i6 `' K1 i* `; b& J$ d6 N
笑傲人世弃虚妄,  
  m& u; {% U& e7 n& C1 Gle soleil ne va jamais se lever.  ' a0 b3 e2 K. R- f
心中太阳未露光。 ! R5 w+ r) {* ^0 j* J1 R3 K
Un ange frappe a ma porte  
/ Z2 F( E( d: d3 a天使欲敲我心房,  
5 F6 t) \/ ?0 h9 x+ bEst-ce que je le laisse entrer  
, P% w0 i# N8 ]' n是否开启费思量。  1 m. q& W! H( f; Z  z# F
Ce n'est pas toujours ma faute  
" p8 L! j1 J/ W/ C; F. b/ r& s纵然往事消如烟,  
% d' d- Q7 p; h& W3 wSi les choses sont cassees  3 E" ~- h  {7 f9 i
岂能怨错在我方。
9 }; t: Q" y0 A' S9 y+ {$ mLe diable frappe a ma porte  : ?3 T0 G  |) m8 p0 s3 n
魔鬼亦敲我心房,  6 q3 f9 @4 k" t9 R+ @% K" B
Il demande a me parler  
: q5 B6 Y% m6 D8 f6 h: f# w信誓旦旦诉衷肠,  
- K, w8 J  h- S" Z% AIl y a en moi toujours l'autre  2 u, F& M& p7 ^8 o2 \2 U
在我眼中都一样,  ! m2 @( K* U% o6 V
Attire par le danger  
' y( H* U" i9 Q* {5 G* Y0 [* [皆如虚情负心郎。
/ }+ E) m% m8 K- Z8 q- yJe ne suis pas si forte que ça  % `6 I' K( e9 V3 H
生性并非志刚强,! ~+ q4 q5 ~5 i7 i5 j0 s
et la nuit je ne dors pas  
4 Q5 k6 u) P& F3 R. {辗转难眠夜漫长,
3 M! b0 T0 ~' Z; h, {" otous ces reves ça me met mal,  8 Z" x' w( x/ N7 F# y, m# G: [, n
历历往事把我伤。  
0 y  E5 n6 \; g8 U9 n" z* WUn enfant frappe a ma porte  / A6 W2 D3 N7 k# `* m
一位帅弟敲心房,  * \5 a$ [; p+ a1 O
il laisse entrer la lumiere,  ( t" G9 @, q% z/ |6 e' {
射进一丝希望光,  
" G& m  B/ D! m7 Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 q# |. `  ^  n& q( U: t. U7 y, O
目眩心颤山海誓,
" j9 w  \! W# @$ o1 t3 j3 t. g& `* u9 Uet derriere lui c'est l'enfer  0 N. P* b  G2 w3 P& h
风月过后梦一场。
8 M( N* w( e, Y/ c9 QUn ange frappe a ma porte  9 ]- r$ o6 b+ Y* v: m6 |( F6 Q: n
天使欲敲我心房,  & C3 L9 k* H1 c1 x1 O
Est-ce que je le laisse entrer  
0 N( R. [% ?  v# m是否开启费思量。  8 u+ T# ~2 U! }# [7 {! V* x: P
Ce n'est pas toujours ma faute  6 X' \- ^7 M7 b% R5 O2 z
纵然往事消如烟,  
) g- i; H8 |6 U. j3 j/ Q: ASi les choses sont cassees  
& E$ t4 ]9 d# d& j+ |5 O4 D' ]  ^8 Z岂能怨错在我方。  5 S8 t" I1 P# f# W* N3 D
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 E9 a2 x) P; R8 d8 l1 n. W6 F纵然往事消如烟,  
! P; N! [( T+ g1 H% M4 b* Y: NSi les choses sont cassees  / h$ f- T4 [, P. U" h% c, g1 ?2 c
岂能怨错在我方。+ i+ W# ?, `; c! Q1 @
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 Q$ W( v* w  e+ _2 h5 g纵然往事消如烟,  1 u  w2 ~& A: c8 R
Si les choses sont cassees  / g8 M. a+ @! D& P1 M+ v+ i& H8 g- q
岂能怨错在我方。

% a, P9 \; y: U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 18:06 , Processed in 0.040377 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表