|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- @* a7 M0 {! y. B2 l
< ></P>
/ ~, A i5 X: |1 y4 M% N7 k, f< >down by the sally gardens </P>
- h# g% h3 r. R7 F0 M< >my love and I did meet; </P>
; l9 U0 ?1 X+ v! k< >She passed the salley gardens </P>
) q, G# { j, A- F# [5 s, R* T< >with little snow-white feet. </P>; k, K( p, ~3 {
< >She bid me take love easy, </P>: K( V1 w, \9 B! s
< >as the leaves grow on the tree; </P>
. S7 J8 ?4 D) V P3 y, _, k6 [< >But I, being young and foolish, </P>9 M$ H8 ]9 `- v l+ T4 i, v
< >with her did not agree. </P>( k6 `8 d! U$ r5 `5 w& D6 ~' \
<P></P>
- C5 O: ^8 T0 P. A0 b L8 P+ y<P>In a field by the river </P>
- _5 y, L& i9 n, D<P>my love and I did stand,</P>: y( @" \3 I+ Y
<P>And on my leaning shoulder </P>' k) y' m8 J, ^- U' T' N" a
<P>she laid her snow-white hand. </P>6 ?/ y" g+ W- P0 a' ^
<P>She bid me take life easy, </P>
3 c6 M0 D: H+ T) i' S$ ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 ?9 T$ x1 V' F2 H5 ~) p- g$ [
<P>But I was young and foolish, </P>* ?" y7 ?- X* D: ]- R* \
<P>and now am full of tears.</P>
' J2 C% b$ T8 k2 M2 V$ H$ x& R2 x2 L H% a s1 [
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|